Executives of Securities Companies dated 12 June 1999; (2) The Notification of the Securities and Exchange Commission No. KorThor/Nor. 62/2543 Re: Qualifications and Other Prohibited Characteristics of
Executives of Securities Companies dated 12 June 1999; (2) The Notification of the Securities and Exchange Commission No. KorThor/Nor. 62/2543 Re: Qualifications and Other Prohibited Characteristics of
Securities Companies dated 12 June 1999; (2) The Notification of the Securities and Exchange Commission No. KorThor/Nor. 62/2543 Re: Qualifications and Other Prohibited Characteristics of Executives of
issued by the Office in relation to this Notification. Clause 10. This Notification shall come into force as from 1 June 2007. Notified this 22nd day of May 2007. (Mr. Chalongphob Sussangkarn) Minister of
subject to this Notification and other notifications issued by the Office in relation to this Notification. Clause 10. This Notification shall come into force as from 1 June 2007. Notified this 22nd day of
shall come into force as from 1 June 2007. Notified this 22nd day of May 2007. (Mr. Chalongphob Sussangkarn) Minister of Finance Chairman of the Securities and Exchange Commission Note: The reason for
the Securities and Exchange Commission No. KorNor. 30/2547 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Funds dated 10 June 2004; (5) Clause 4(3) of the Notification of the
the Securities and Exchange Commission No. KorNor. 30/2547 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Funds dated 10 June 2004; UNOFFICIAL TRANSLATION (5) Clause 4(3) of
June 2004; (5) Clause 4(3) of the Notification of the Securities and Exchange Commission No. KorThor. 5/2539 Re: Rules, Conditions and Procedures for Undertaking of Securities Business in the Category of
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION TRANSLATED VERSION codified up to No.5 as of June 5, 2014 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation