UNOFFICIAL TRANSLATION Codified up to No. 10 As of 24 October 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference
ได้ [M] 2.6 การทดสอบหลังการใช้งาน (post- implementation test) · ควรกำหนดให้มีการทดสอบระบบงานที่ได้รับการพัฒนา หรือแก้ไขเปลี่ยนแปลงหลังจากที่ได้ใช้งานระยะหนึ่ง เพื่อให้มั่นใจว่าการทำงานมีประสิทธิภาพ การ
Group 5/ 44 36 (81) -284% -321% 270 24 -91% Others 6/ (76) (72) (61) (113) (190) Profit attributable to owners of the Company 1,060 1,007 1,856 75% 84% 4,137 4,009 -3% Basic earnings per share (Baht) 0.77
or external auditor) เป็นต้น และส่งรายงานผลการทบทวน ติดตาม และตรวจสอบรายปีต่อส านักงาน ก.ล.ต. ภายในไตรมาสแรกของปีถัดไป 14 (2) ทดสอบการเจาะระบบ (penetration test) ต่อระบบคอมพิวเตอร์ที่เกี่ยวกับการช าระ
UNOFFICIAL TRANSLATION Codified up to No. 10 As of 24 October 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference
handled efficiently and timely, disclose such procedures and methods to the general public, and coordinate with members and involved persons to test and review such procedures and methods at least once a
hereunder: “intermediary” means a securities company or a derivatives intermediary. “fund management company” means a securities company licensed to undertake securities business in the category of mutual
; ทดสอบการเจาะระบบคอมพิวเตอร์ที่เกี่ยวกับการชำระหนี้ (penetration test) ให้ครบถ้วนทุกระบบงานทุก 3 ปี โดยเรียงลำดับความสำคัญตามผลการประเมินความเสี่ยง และรายงานผลการทดสอบดังกล่าวต่อสำนักงาน ก.ล.ต. ภายในไตรมาส
[M] 2.6 การทดสอบหลังการใช้งาน (post- implementation test) O  
/> ꃂ 숀 ꃂ ⠀Ā⤎ 숀 มีการทดสอบการเจาะระบบ (penetration test) กับระบบงานที่มีความสำคัญที่เชื่อมต่อกับระบบเครือข่ายภายนอก (untrusted network) โดยบุคคลที่เป็นอิสระจากหน่วยงานที่รับผิดชอบด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ