ทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2542 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ประกาศนี้ใช้
) และ (2) และวรรคสอง (1) และ (2) หรือตามที่ได้รับการผ่อนผันตามข้อ 11 วรรคสาม โดยอนุโลม ข้อ 12/14ꃂ 숀 บริษัทจัดการกองทุนรวมจะเสนอขายหน่วยลงทุนของกองทุนรวมภายใต้โครงการ Cross-border
ทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2542 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ประกาศนี้ใช้
ทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2542 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ประกาศนี้ใช้
ข้อ 15ꃂ 숀 ในกรณีที่เป็นการจัดตั้งกองทุนรวมเพื่อผู้ลงทุนทั่วไปที่เสนอขายหน่วยลงทุนภายใต้โครงการ Cross-border Public Offers of ASEAN Collective Investment Schemes สำนักงานจะออกหลักฐาน
อื่นในประกาศนี้ ข้อ 7ꃂ 숀 ในการลงทุนของกองทุนรวมเพื่อผู้ลงทุนทั่วไปที่เสนอขายหน่วยลงทุนภายใต้โครงการ Cross-border Public Offers of ASEAN Collective Investment Schemes ให้บริษัทจัดการกองทุน
Cross-border Offers of ASEAN Collective Investment Schemes to Non-retail Investors ꃂ 숀 ꃂ⠀Ȁ⤎숀 โครงการ Cross-border Public Offers of ASEAN Collective Investment Schemes ꃂ 숀 ꃂ
รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย บัญญัติให้กระทำได้โดยอาศัยอำนาจตามบทบัญญัติแห่งกฎหมาย คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 1 เมษายน พ.ศ. 2556
โครงการ Cross-border Public Offers of ASEAN Collective Investment Schemes หรือ โครงการ Asia Region Funds Passport ได้ต่อเมื่อเป็นไปตามหลักเกณฑ์ดังต่อไปนี้ (1)ꃂ 䌀ᤎĎ⌎ጎ㔎Ď㈎⌎䀎⨎ᤎⴎȎ㈎∎㈎∎䌎ᔎ䤎䈎Ў⌎Ď㈎⌎䌀爀
โครงการ Cross-border Public Offers of ASEAN Collective Investment Schemes หรือ โครงการ Asia Region Funds Passport ได้ต่อเมื่อเป็นไปตามหลักเกณฑ์ดังต่อไปนี้ (1)ꃂ 䌀ᤎĎ⌎ጎ㔎Ď㈎⌎䀎⨎ᤎⴎȎ㈎∎㈎∎䌎ᔎ䤎䈎Ў⌎Ď㈎⌎䌀爀