/> ข้อ 1 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 16 มกราคม พ.ศ. 2559 เป็นต้นไป เว้นแต่ꃂȀ䤎ⴎ㤀 ✀⌎⌎Ў⬎ᤎ㘎䠎⠀⤀ 䀀ऎḎ㈎『䌎ᤎ⨎䠎✎ᤎᜎ㔎䠎䀎Ď㔎䠎∎✎Ďㄎᨎ⨎ㄎᐎ⨎䠎✎ᤎᔎ㈎ℎᤎ䈎∎ᨎ㈎∎Ď㈎⌎┎ᜎ㠎ᤎᔎ㈎ℎᜎ㔎䠎Ď㌎⬎ᤎᐎ䐎✎䤎䌎ᤎ㈎Ўᰎᤎ✎Ď㈀ 䌀⬎䤎䌎䤎ᨎㄎЎㄎᨎᔎㄎ䤎䄎ᔎ䠎✎ㄎᤎᜎ㔎䠎
㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀⤀ ℀㔎ᰎ㤎䤎⌎ㄎᨎᰎ㐎ᐎⴎᨎ䌎ᤎĎ㈎⌎ᐎ㌎䀎ᤎ㐎ᤎĎ㈎⌎ᜎ㔎䠎䀎ᬎ䜎ᤎ䐎ᬎᔎ㈎ℎ⬎┎ㄎĎ䀎Ďጎᄎ䰎ᐎㄎᤎ㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ 숀 (ก) อยู่ภายใต้การกำกับดูแลของหน่วยงานกำกับดูแลหลักที่ร่วมลงนามกับสำนักงานใน Memorandum of Cooperation on the
㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀⤀ ℀㔎ᰎ㤎䤎⌎ㄎᨎᰎ㐎ᐎⴎᨎ䌎ᤎĎ㈎⌎ᐎ㌎䀎ᤎ㐎ᤎĎ㈎⌎ᜎ㔎䠎䀎ᬎ䜎ᤎ䐎ᬎᔎ㈎ℎ⬎┎ㄎĎ䀎Ďጎᄎ䰎ᐎㄎᤎ㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ 숀 (ก) อยู่ภายใต้การกำกับดูแลของหน่วยงานกำกับดูแลหลักที่ร่วมลงนามกับสำนักงานใน Memorandum of Cooperation on the
เข้าทำธุรกรรมการขายโดยมีสัญญาซื้อคืนหลักทรัพย์เพื่อประโยชน์ในการบริหารสภาพคล่องของลูกค้า โดยต้องเป็นไปตามหลักเกณฑ์ดังนี้ ꃂ 숀 ꃂ ⠀Ā⤎㰀猀甀瀀㸀㈀㰀⼀猀甀瀀㸀숀 คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งต้องเป็นผู้ลงทุนสถาบันตาม
> (3) เป็นการเข้าทำธุรกรรมการขายโดยมีสัญญาซื้อคืนหลักทรัพย์เพื่อประโยชน์ในการบริหารสภาพคล่องของลูกค้า โดยต้องเป็นไปตามหลักเกณฑ์ดังนี้ ꃂ 숀 ꃂ ⠀Ā⤎㰀猀甀瀀㸀㈀㰀⼀猀甀瀀㸀 Ѐ㤎䠎⨎ㄎഎഎ㈎ⴎ㔎Ďᴎ䠎㈎∎⬎ᤎ㘎䠎ᔎ䤎ⴎ
⠀⤀ ℀㔎ᰎ㤎䤎⌎ㄎᨎᰎ㐎ᐎⴎᨎ䌎ᤎĎ㈎⌎ᐎ㌎䀎ᤎ㐎ᤎĎ㈎⌎ᜎ㔎䠎䀎ᬎ䜎ᤎ䐎ᬎᔎ㈎ℎ⬎┎ㄎĎ䀎Ďጎᄎ䰎ᐎㄎᤎ㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ 숀 (ก) อยู่ภายใต้การกำกับดูแลของหน่วยงานกำกับดูแลหลักที่ร่วมลงนามกับสำนักงานใน Memorandum of Understanding Concerning Cooperation and
ได้ตามประกาศการลงทุน (3) เป็นการเข้าทำธุรกรรมการขายโดยมีสัญญาซื้อคืนหลักทรัพย์เพื่อประโยชน์ในการบริหารสภาพคล่องของลูกค้า โดยต้องเป็นไปตามหลักเกณฑ์ดังนี้ ꃂ 숀 ꃂ⠀Ā⤎ Ѐ㤎䠎⨎ㄎഎഎ㈎ⴎ㔎
เข้าทำธุรกรรมการขายโดยมีสัญญาซื้อคืนหลักทรัพย์เพื่อประโยชน์ในการบริหารสภาพคล่องของลูกค้า โดยต้องเป็นไปตามหลักเกณฑ์ดังนี้ ꃂ 숀 ꃂ⠀Ā⤎ Ѐ㤎䠎⨎ㄎഎഎ㈎ⴎ㔎Ďᴎ䠎㈎∎⬎ᤎ㘎䠎ᔎ䤎ⴎ䀎ᬎ䜎ᤎᰎ㤎䤎┎ᜎ㠎ᤎ⨎ᘎ㈎ᨎㄎᤎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ 숀
within their markets. This strategic partnership provides a strong foundation to strengthen the bilateral cooperation between our two countries. We are confident that bringing together the expertise of
have maintained an ongoing collaboration focused on the continual improvement of regulatory oversight for the issuance and offering of debt securities. This partnership has involved the establishment