the accuracy or completeness of the information contained in this document or otherwise made available nor as to the reasonableness of any assumption contained herein or therein, and any liability
liability therein (including in respect of any direct, indirect or consequential loss or damage) is expressly disclaimed. Nothing contained herein or therein is, or shall be relied upon as, a promise or
ไม่เกิน 1 ใน 3 ของมลูค่าหน้ีสินทาง การเงิน (financial liability) ของ ผูอ้อกตราสารรายน้ัน กองทุนเปิดเค พนัธบตัร 3 เดือน O 18 ตารางแสดงค่าใชจ้า่ยทั้งหมดท่ีเรียกเก็บจากผูซ้ื้อหรือผูถื้อหน่วยลงทุนหรือกองทุน
ใดรายหน่ึง ลงทุนไม่เกิน 1 ใน 3 ของมลูค่าหน้ีสินทาง การเงิน (financial liability) ของ ผูอ้อกตราสารรายน้ัน กองทุนเปิดเค พนัธบตัร 6 เดือน X 18 ตารางแสดงค่าใชจ้า่ยทั้งหมดท่ีเรียกเก็บจากผูซ้ื้อหรือผูถื้อ
การเงิน (financial liability) ของ ผูอ้อกตราสารรายน้ัน กองทุนเปิดเค พนัธบตัร 6 เดือน R 19 ตารางแสดงค่าใชจ้า่ยทั้งหมดท่ีเรียกเก็บจากผูซ้ื้อหรือผูถื้อหน่วยลงทุนหรือกองทุนรวม รายการที่เรียกเก็บ อตัราตาม
ไม่เกิน 1 ใน 3 ของมลูค่าหน้ีสินทาง การเงิน (financial liability) ของ ผูอ้อกตราสารรายน้ัน กองทุนเปิดเค พนัธบตัร 6 เดือน Y 18 ตารางแสดงค่าใชจ้า่ยทั้งหมดท่ีเรียกเก็บจากผูซ้ื้อหรือผูถื้อหน่วยลงทุนหรือกองทุน
ใดรายหนึ่ง ลงทุนไม่เกิน 1. 1 ใน 3 ของมูลค่าหนี้สินทางการเงิน (financial liability) ของผู้ออกตราสารราย นั้น 2. กรณีท่ีเป็นตราสารที่ออกใหม่และมี credit rating อยู่ในระดับต่ำกว่า investment grade หรือ
ทั่วไป กองทนุรวมเพือ่ผูล้งทนุทีม่ใิชร่ายยอ่ย กองทนุรวมเพือ่ผูล้งทนุประเภท สถาบัน และกองทนุสว่นบคุคล “notional amount” มลูคา่ตามหนา้สัญญาของ derivatives “obligation” ประเภทและลักษณะของทรัพยส์นิทีข่อ้ตกลงตาม
derivatives “obligation” ประเภทและลักษณะของทรัพย์สินที่ข้อตกลงตาม credit derivatives อ้างอิงถึง (obligation category & obligation characteristics) “options” สัญญาที่มีลักษณะตาม (3) ของนิยาม “สัญญาซ้ือขายล่วง
กับทรัพย์สิน ซ่ึง เป็นผลให้กองทุนมีความเสี่ยงในทรัพย์สินน้ัน “notional amount” มูลค่าตามหน้าสัญญาของ derivatives “obligation” ประเภทและลักษณะของทรัพย์สินที่ข้อตกลงตาม credit derivatives อ้างอิงถึง