and the redemption; (7) rights of sukuk holder in case the originator has an outstanding debt prior to issuing sukuk; (8) restriction for the transferring of sukuk (if any); (9) signature of an
shareholder or a partner of the juristic person which holds shares or partners in such juristic person, whether directly or indirectly, more than fifty percent of the outstanding shares or the total partnership
อนุพันธ์ ที่ขายต่อผู้ลงทุนและยังมิได้ซื้อกลับคืนมา (outstanding units) ต่อตลาดหลักทรัพย์ ตามหลักเกณฑ์ที่ ตลาดหลักทรัพย์กำหนด ให้ถือว่าผู้ออกใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์ได้รายงานผลการขายใบสำคัญ แสดงสิทธิอนุพันธ์
มา (outstanding units) ต่อตลาดหลักทรัพย์ ตามหลักเกณฑ์ที่ตลาดหลักทรัพย์กำหนด ให้ถือว่าผู้ออกใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์ได้รายงานผลการขายใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์ต่อสำนักงานตามวรรค
จากผู้ถือหน่วยลงทุน> 50% ของ outstanding units ใหม่ การแก้ไขเพิ่มเติมโครงการโดยการขอมติผู้ถือหน่วยลงทุนต้องได้รับความเห็นชอบจากผู้ถือหน่วยลงทุน > 50% หรือ ≥75% ของจำนวนหน่วยลงทุนทั้งหมดของผู้
อนุพันธ์ที่ขายต่อผู้ลงทุนและยังมิได้ซื้อกลับคืนมา (outstanding units) ต่อตลาดหลักทรัพย์ ตามหลักเกณฑ์ที่ตลาดหลักทรัพย์กำหนด ให้ถือว่าผู้ออกใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์ได้รายงานผลการขายใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์ต่อ
แสดงสิทธิอนุพันธ์ผ่านระบบการซื้อขายในตลาดหลักทรัพย์ หากผู้ออกใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์ได้รายงานจำนวนใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์ที่ขายต่อผู้ลงทุนและยังมิได้ซื้อกลับคืนมา (outstanding 
สิทธิอนุพันธ์ผ่านระบบการซื้อขายในตลาดหลักทรัพย์ หากผู้ออกใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์ได้รายงานจำนวนใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์ที่ขายต่อผู้ลงทุนและยังมิได้ซื้อกลับคืนมา (outstanding units) ต่อตลาดหลักทรัพย์
สิทธิอนุพันธ์ผ่านระบบการซื้อขายในตลาดหลักทรัพย์ หากผู้ออกใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์ได้รายงานจำนวนใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์ที่ขายต่อผู้ลงทุนและยังมิได้ซื้อกลับคืนมา (outstanding units) ต่อตลาดหลักทรัพย์
งานสทุธิ (Cost to Income Ratio) ได้ในระดบัที่ใกล้เคียงกบัเป้าหมายที่ร้อยละ 42.31 ขณะที่สถานะเงินกองทนุมีความ แข็งแกร่งเพียงพอส าหรับรองรับความเสี่ยงและอยู่ในระดับที่สงูกว่าเกณฑ์ที่ธนาคารแห่งประเทศไทยก า