1 ( Translation ) Ref. NEP146-2017 October 25, 2017 Subject : Resolutions of the Board of Directors approving the capital decrease, the capital increase, the allotment of newly issued ordinary shares to investors in private placement, the acquisition of assets and convening the Extraordinary General Meeting of the Shareholders No. 1/2018 (Revise) To : President, The Stock Exchange of Thailand Attachment : 1. Capital Increase Report Form (F 53-4) 2. Information Memorandum in relation to the allot...
1 ( Translation ) Ref. NEP146-2017 October 25, 2017 Subject : Resolutions of the Board of Directors approving the capital decrease, the capital increase, the allotment of newly issued ordinary shares to investors in private placement, the acquisition of assets and convening the Extraordinary General Meeting of the Shareholders No. 1/2018 (Revise 2) To : President, The Stock Exchange of Thailand Attachment : 1. Capital Increase Report Form (F 53-4) 2. Information Memorandum in relation to the all...
แมเนจเม้นท์ จ ากดั (“ที่ปรึกษาทางการเงิน”) เพื่อศกึษาความเป็นไปได้ ของโครงการในเดือนกรกฎาคม 2560 โดยใช้วิธีการประเมินผลตอบแทนของกระแสเงินสดสทุธิส่วนของผู้ ถือหุ้น (Free Cash Flow to Equity) ด้วยวิธีมูลค่า
สารสนเทศรายการได้มาซึง่สินทรัพย์ บริษัท บางกอก เดค-คอน จํากดั (มหาชน) (BKD) - หน้า 1 - สารสนเทศรายการได้มาซึ่งสนิทรัพย์ ท่ีประชมุคณะกรรมการบริษัท บางกอก เดค-คอน จํากดั (มหาชน) (“บริษัท” หรือ “BKD”) ครัง้ท่ี 2/2561 เมื่อวนัท่ี 22 กุมภาพันธ์ 2561 ได้มีมติอนุมัติการเข้าทํารายการเพ่ือให้ได้มาซึ่งความเป็นเจ้าของในโครงการผลิตและจําหน่าย นํา้ประปาสง่ให้พืน้ท่ีบางสว่นของจงัหวดัภเูก็ต และบางสว่นของจงัหวดัพงังา ซึ่งดําเนินการโดยบริษัท โกลด์ ชอร์ส จํากดั (“GS”) และบริษัทย่อยคือ บริษัท ไฮโดรเอ็นเตอร์ไพร์ส แ...
อ TSD เกินกวา settlement cap. หรือเพื่อวางเปนประกนัเพื่อการอื่นใด ตามที่ TSD ประกาศกําหนด ทั้งนี้ ใหนับเฉพาะสวนที่คาดวาจะไดรับการชําระคืนภายใน 1 เดอืน นับจากวันที่คาํนวณเปนสินทรัพยสภาพคลอง สุ
deposit) หรืออันเนื่องจากบริษัท ไม่สามารถด ารงเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิหรือเน่ืองจากบริษัทมีภาระต่อ TCH เกินกว่า settlement cap. หรือเพื่อวางเป็นประกันเพื่อการอ่ืนใด ตามที่ TCH ประกาศก าหนด ทั้งนี้ ให้นับ
) หรืออันเนื่องจากบริษัทไม่สามารถดำรงเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิหรือเนื่องจากบริษัทมีภาระต่อ TCH เกินกว่า settlement cap. หรือเพื่อวางเป็นประกันเพื่อการอื่นใดตามที่ TCH ประกาศกำหนด ทั้งนี้ ให้นับเฉพาะส่วนที่
(clearing deposit) หรืออนัเน่ืองจากบริษทั ไม่สามารถด ารงเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิหรือเน่ืองจากบริษทัมีภาระต่อ TCH เกินกวา่ settlement cap. หรือเพื่อวางเป็นประกนัเพื่อการอ่ืนใด ตามท่ี TCH ประกาศก าหนด ทั้งน้ี
settlement cap. หรือเพื่อวางเป็นประกันเพื่อการอื่นใดตามที่ TSD ประกาศกำหนด ทั้งนี้ ให้นับเฉพาะส่วนที่คาดว่าจะได้รับการชำระคืนภายใน 1 เดือน นับจากวันที่คำนวณเป็นสินทรัพย์สภาพคล่องสุทธิในช่อง 8.2 โดยไม่มีการปรับ
deposit) หรืออันเนื่องจากบริษัท ไม่สามารถด ารงเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิหรือเน่ืองจากบริษัทมีภาระต่อ TCH เกินกว่า settlement cap. หรือเพื่อวางเป็นประกันเพื่อการอ่ืนใด ตามที่ TCH ประกาศก าหนด ทั้งนี้ ให้นับ