Act aims to enhance personal data protection efficiency, with the implementation of rectification measures for data subject whose fundamental rights have been violated. The collection, usage or
บริษทัฯ จะสำมำรถด ำเนินธุรกิจไดอ้ยำ่งมัน่คงและมีศกัยภำพต่อไป 5.2 ผลกระทบจาก COVID-19 5.2.1 ผลเรียกเกบ็เงนิสด (Cash Collection) แมว้ำ่สถำนกำรณ์กำรแพร่ระบำดของไวรัส COVID-19 จะเร่ิมส่งผลกระทบต่อประเทศไทยตั้ง
งมัน่คงและมีศกัยภำพต่อไป 5.2 ผลกระทบจาก COVID-19 5.2.1 ผลเรียกเกบ็เงนิสด (Cash Collection) แมว้ำ่สถำนกำรณ์กำรแพร่ระบำดของไวรัส COVID-19 จะเร่ิมส่งผลกระทบต่อประเทศไทยตั้งแต่ตน้เดือนมีนำคม 2563 แต่ ในไตรมำส
) กระบวนการในการยืนยันตัวตนของลูกค้า (authentication) ที่เหมาะสมและน่าเชื่อถือ เพื่อให้มั่นใจว่าการลงทุนหรือการทำธุรกรรมเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ในตลาดทุนได้กระทำโดยลูกค้าหรือผู้ได้รับมอบอำนาจจากลูกค้าที่ผู้ประกอบ
ต่อผลิตภัณฑ์ในตลาดทุนหรือบริการแต่ละประเภท (material event) (ถ้ามี) (3) กระบวนการในการยืนยันตัวตนของลูกค้า (authentication) ที่เหมาะสมและน่าเชื่อถือ เพื่อให้มั่นใจว่าการลงทุนหรือการทำ
ต่อผลิตภัณฑ์ในตลาดทุนหรือบริการแต่ละประเภท (material event) (ถ้ามี) (3) กระบวนการในการยืนยันตัวตนของลูกค้า (authentication) ที่เหมาะสมและน่าเชื่อถือ เพื่อให้มั่นใจว่าการลงทุนหรือการทำ
อาจส่งผลกระทบต่อผลิตภัณฑ์ในตลาดทุนหรือบริการแต่ละประเภท (material event) (ถ้ามี) (3) กระบวนการในการยืนยันตัวตนของลูกค้า (authentication) ที่เหมาะสมและน่าเชื่อถือ เพื่อให้มั่นใจว่าการลงทุน
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...