personnel of the intermediary or an outsourcee (if any) to have in place confidentiality or a non-disclosure agreement. Clause 23 An intermediary shall establish measures for operations security relating to
interest of investors. (3) disclose or provide important and relevant information sufficient for investors’ decision making; (4) keep investors’ confidentiality; (5) carefully perform duties to avoid
, care, prudence and in the best interest of investors. (3) disclose or provide important and relevant information sufficient for investors’ decision making; (4) keep investors’ confidentiality; (5
, care, prudence and in the best interest of investors. (3) disclose or provide important and relevant information sufficient for investors’ decision making; (4) keep investors’ confidentiality; (5
ที่จะน า เทคโนโลยีใด ๆ มาใช้ เช่น ความเสี่ยงในด้านการรักษาความลับของข้อมูล (confidentiality) การรักษา ความครบถ้วนและความถูกต้องของข้อมูล (integrity) และการรักษาสภาพพร้อมใช้งาน (availability) รวมถึงความ
that information technology systems of derivatives exchanges are effective and secured so that they can maintain confidentiality, accuracy, credibility of information, remain active for use, and properly
reason has been learned of without the necessity to be reiterated; (2) it is the case of confidentiality; (3) it is the case of urgency where written reason shall be made within appropriate period of time
by any issuer, or its agents, under the terms of a confidentiality agreement or otherwise under a mutual understanding that the information is shared confidentially. The Principles are high-level
ปลอดภัยเทคโนโลยีสารสนเทศ ได้แก่ การรักษาความลับข้อมูล (Confidentiality) ความถูกต้องเชื่อถือได้ของข้อมูลและระบบสารสนเทศ (Integrity) และ ความต่อเนื่องของการ ให้บริการ (Availability) เช่น ผลการประเมินมาตรฐาน
(confidentiality) ความถูกต้องเชื่อถือได้ของข้อมูลและ 14 เร่ือง ความคิดเห็น / ข้อเสนอแนะ ความเห็นของส านักงาน ระบบสารสนเทศ (integrity) และความพร้อมใช้งานของ ระบบสารสนเทศที่ใช้บริการ (availability