ตวัเงิน (ถา้มี) เช่น สิทธิในการซ้ือหุน้หรือหลกัทรัพยแ์ปลงสภาพแก่กรรมการบริหารและผูบ้ริหาร หรือ Employee Stock Options (ESOP) (อธิบายหลกัเกณฑแ์ละวิธีการจดัสรรหลกัทรัพยด์งักล่าว และ สัดส่วนการไดรั้บหุ้นของ
ธารณรฐัประชาชนจีน ไม่น้อย กว่ารอ้ยละ 67 ของมลูค่าทรพัยสิ์นของกองทุน รวมถึงอาจลงทุนในหุน้จีน A-shares ไดไ้ม่เกินรอ้ยละ 40 ของมลูค่า ทรพัยสิ์นของกองทุน โดยสามารถลงทุนโดยตรงผ่านโครงการ China-Hong Kong Stock
agencies while also adding efficient tools to ensure market stability through the following actions: (1) a Capital Market Development Fund has been established; (2) the Stock Exchange of Thailand is required
ขำดทุน 75 ลำ้นบำท ธุรกจิโรงกลัน่ม ีInventory Gain จ ำนวน 241 ลำ้นบำท จำกระดบัรำคำน ้ำมนัดบิเฉลีย่ทีส่งูขึน้จำก Q2/2561 ขณะทีใ่น Q2/2561 มี Inventory Gain จ ำนวน 856 ล้ำนบำท จำกกำรเก็บ stock ผลิตภัณฑ์
ทางการบัญชีเกี่ยวกับหุ้นทุนซื้อคืนของกิจการที่สภาวิชาชีพบัญชีก าหนด 29. ใบส าคัญแสดงสิทธิท่ีจะซื้อหุ้น (Stock rights and warrants) หมายถึง มูลค่าของสิทธิที่บริษัทหลักทรัพย์ออกให้แก่ผู้ถือในการซื้อหุ้นสามัญ
คืนที่ตัดออก ทั้งนี้ ให้เป็นไปตามที่มาตรฐานการรายงานทางการเงิน หรือแนวปฏิบัติทางการบัญชีเกี่ยวกับหุ้นทุนซื้อคืนของกิจการที่สภาวิชาชีพบัญชีก าหนด 29. ใบส าคัญแสดงสิทธิท่ีจะซื้อหุ้น (Stock rights and
management and operation. Presently, the Company holds 99.83% of the total issued and sold shares of GLOW and has completed the delisting of GLOW securities from the Stock Exchange of Thailand on 13 December
ทั้งนี้ ให้เป็นไปตามที่มาตรฐานการรายงานทางการเงิน หรือแนวปฏิบัติทางการบัญชีเกี่ยวกับหุ้นทุนซื้อคืนของกิจการที่สภาวิชาชีพบัญชีก าหนด 29. ใบส ำคัญแสดงสิทธิท่ีจะซื้อหุ้น (Stock rights and warrants) หมายถึง
(1) Ensuring the basis for an effective corporate governance framework (2) The rights and equitable treatment of shareholders and key ownership functions (3) Institutional investors, stock market and
ประชาชนจีน (Mainland China ซึ่ งหมาย ถึ ง The People's Republic of China (ไม่ รวม Hong Kong, Macau และ Taiwan)) ได้ทัง้หมดของพอร์ตการลงทุน ผ่านทางโครงการ Stock Connect ของ Shanghai- Hong Kong และ Shenzhen