accessed the company's system to review the trading information without any objection. The actions of {B} and {C} were deemed as obtaining authorization from client to make securities trading decisions on
entrusted to make derivatives trading decisions for the client from January to June 14, 2011. {B}, however, did so on June 15, 2011 without the client's authorization and she admitted to such unauthorized
Wannapat signed the names of clients and the authorized checker on fund trading order forms without the actual signatures of either party, and used the checker’s password, without authorization, to approve
-ร่าง- Unofficial Translation Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. PAGE 5 Notification of the Office
-ร่าง- UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Office of the
-ร่าง- UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Office of the
Translation (Translation) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. The SEC, Thailand cannot undertake any
Translation (Translation) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. The SEC, Thailand cannot undertake any
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. The SEC, Thailand cannot undertake any
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. The SEC, Thailand cannot undertake any