of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission acting as the Capital Market Supervisory Board under Section 60 of the Securities and Exchange Act (No.4
conjunction with Section 33, Section 34, Section 41, Section 43, Section 44 and Section 64 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission
conjunction with Section 33, Section 34, Section 41, Section 43, Section 44 and Section 64 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission
conjunction with Section 33, Section 34, Section 41, Section 43, Section 44 and Section 64 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission
with Section 33, Section 34, Section 36, Section 41, Section 43 and Section 45 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission acting as
with Section 33, Section 34, Section 36, Section 41, Section 43 and Section 45 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission acting as
with Section 33, Section 34, Section 36, Section 41, Section 43 and Section 45 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission acting as
ให้ค าแนะน าการลงทุนไดภ้ายใต้กรอบของ Professional Mobility เท่านั้น ไม่รวมถึงการขอใบอนุญาตท างาน (Work Permit) ตามกฎหมายที่เก่ียวกับการท างานของคนต่างด้าว 3.2 คุณสมบัติของผู้ที่ได้รับความเห็นชอบ หลักการ
, Section 41 and Section 43 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission hereby issues the following regulations: Clause 1 This
Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission hereby issues the following regulations: Clause 1. This Notification shall come into force as from 16 November, 2008. Clause 2. In