” ธุรกรรมการใหย้มืหลักทรัพย ์ “SET” ตลาดหลักทรัพยแ์หง่ประเทศไทย “share warrants” ใบส าคญัแสดงสทิธทิีจ่ะซือ้หุน้ “single entity limit” อัตราสว่นการลงทนุทีค่ านวณตามผูอ้อกทรัพยส์นิหรอืคูส่ัญญา “SIP” Specific
” ธุรกรรมการใหย้มืหลักทรัพย ์ “SET” ตลาดหลักทรัพยแ์หง่ประเทศไทย “share warrants” ใบส าคญัแสดงสทิธทิีจ่ะซือ้หุน้ “single entity limit” อัตราสว่นการลงทนุทีค่ านวณตามผูอ้อกทรัพยส์นิหรอืคูส่ัญญา “SIP” Specific
“share warrants” ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซ้ือหุ้น “single entity limit” อัตราส่วนการลงทุนที่คำนวณตามผู้ออกทรัพย์สินหรือคู่สัญญา “SIP” Specific Investment Products “SN” ตราสารที่มีสัญญาซ้ือขายล่วงหน้าแฝง
Borrowing and Lending) “securities lending” ธุรกรรมการให้ยืมหลักทรัพย์ “SET” ตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย “share warrants” ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซ้ือหุ้น “single entity limit” อัตราส่วนการลงทุนที่คำนวณตามผู้ออก
“SET” ตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย “share warrants” ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซ้ือหุ้น “single entity limit” อัตราส่วนการลงทุนที่คำนวณตามผู้ออกทรัพย์สินหรือคู่สัญญา “SIP” Specific Investment Products “SN
34, Section 41, Section 43, Section 44 and Section 64 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Capital Market Supervisory Board hereby issues the following
exchange; (b) containing no provisions that permit one party having the obligation to deliver goods to settle by cash or set-off with the other party in lieu of the delivery of goods ; and (c) the customary
) containing no provisions that permit one party having the obligation to deliver goods to settle by cash or set-off with the other party in lieu of the delivery of goods; and (c) the customary practice of such
) containing no provisions that permit one party having the obligation to deliver goods to settle by cash or set-off with the other party in lieu of the delivery of goods; and (c) the customary practice of such
Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission hereby issues the following regulations: Clause 1 In this Notification: “ intermediary ” means a securities company and