students and/or schools; 3. Develop Thai society and promote and support general public interest; 4. Conduct or cooperate with other charitable organizations for public benefit; and 5. Do not engage in any
provided for general understanding. Reporters on changes of securities and derivatives holding are advised to consult the Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission No. Sor Jor. 6
ไปนี้ ไว้อย่างชัดเจน เว้นแต่เป็นการขออนุมัติออกและเสนอขาย หุ้นเพ่ิมทุนแบบมอบอำนาจทั่วไป (general mandate) ให้เป็นไปตามประกาศคณะกรรมการตลาดหลักทรัพย์ แห่งประเทศไทยว่าด้วยการนั้น (1) รายละเอียดของการเสนอ
” หมายความว่า ผู้ใช้บริการของผู้ประกอบธุรกิจ “การให้คำแนะนำทั่วไป (general advice)” หมายความว่า การให้คำแนะนำแก่ผู้ลงทุนไม่ว่าโดยทางตรงหรือทางอ้อมเกี่ยวกับคุณค่าหรือความเหมาะสมในการลงทุนที่เกี่ยว
(general mandate) ให้เป็นไปตามประกาศคณะกรรมการตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยว่าด้วยการนั้น (1) รายละเอียดของการเสนอขาย เช่น จำนวนหุ้นที่เสนอขาย ประเภทผู้ลงทุนที่จะได้รับการเสนอขาย วิธีการ
ให้คำว่า “อำนาจควบคุมกิจการ” ตามวรรคหนึ่ง (ค) มีความหมายเช่นเดียวกับบทนิยามคำว่า “อำนาจควบคุมกิจการ” ที่กำหนดในมาตรา 89/1 (5) การให้คำแนะนำทั่วไป (general advice) แก่ผู้ลงทุนโดยนิติบุคคล
숀 ให้คำว่า “อำนาจควบคุมกิจการ” ตามวรรคหนึ่ง (ค) มีความหมายเช่นเดียวกับบทนิยามคำว่า “อำนาจควบคุมกิจการ” ที่กำหนดในมาตรา 89/1 (5) การให้คำแนะนำทั่วไป (general advice) แก่ผู้ลงทุนโดย
ให้คำว่า “อำนาจควบคุมกิจการ” ตามวรรคหนึ่ง (ค) มีความหมายเช่นเดียวกับบทนิยามคำว่า “อำนาจควบคุมกิจการ” ที่กำหนดในมาตรา 89/1 (5) การให้คำแนะนำทั่วไป (general advice) แก่ผู้ลงทุนโดยนิติบุคคล
ให้คำว่า “อำนาจควบคุมกิจการ” ตามวรรคหนึ่ง (ค) มีความหมายเช่นเดียวกับบทนิยามคำว่า “อำนาจควบคุมกิจการ” ที่กำหนดในมาตรา 89/1 (5) การให้คำแนะนำทั่วไป (general advice) แก่ผู้ลงทุนโดยนิติบุคคล
ให้คำว่า “อำนาจควบคุมกิจการ” ตามวรรคหนึ่ง (ค) มีความหมายเช่นเดียวกับบทนิยามคำว่า “อำนาจควบคุมกิจการ” ที่กำหนดในมาตรา 89/1 (5) การให้คำแนะนำทั่วไป (general advice) แก่ผู้ลงทุนโดยนิติบุคคล