䰎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㔀⤀숀 ꃂ⌀㈎∎Ď㈎⌎䀎Ď㔎䠎∎✎ĎㄎᨎĎ㈎⌎ࠎ㌎Ďㄎᐎ⨎㐎ᜎ㐎䌎ᤎĎ㈎⌎⌎ㄎᨎᬎ⌎『䈎∎ᤎ䰎ᔎⴎᨎ䄎ᜎᤎ숎 การจัดการกับประโยชน์ตอบแทนꃂ䄀┎『⨎㐎ᜎ㐎ⴎⴎĎ䀎⨎㔎∎┎Ў『䄎ᤎᤎȎⴎᰎ㤎䤎ᘎ㜎ⴎ⬎ᤎ䠎✎∎ᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎숎 (16)ꃂ숀 รายการเกี่ยวกับทรัสตีꃂ㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㜀⤀숀 ꃂ
กับการจำกัดสิทธิในการรับประโยชน์ตอบแทน การจัดการกับประโยชน์ตอบแทน และสิทธิออกเสียงลงคะแนนของผู้ถือหน่วยทรัสต์ (16)ꃂ ⌀㈎∎Ď㈎⌎䀎Ď㔎䠎∎✎Ďㄎᨎᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ㔎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㜀⤀숀 รายการเกี่ยวกับผู้จัดการกองทรัสต์
การจัดการกับประโยชน์ตอบแทน และสิทธิออกเสียงลงคะแนนของผู้ถือหน่วยทรัสต์ (16)ꃂ ⌀㈎∎Ď㈎⌎䀎Ď㔎䠎∎✎Ďㄎᨎᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ㔎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㜀⤀숀 รายการเกี่ยวกับผู้จัดการกองทรัสต์ (18)ꃂ ⌀㈎∎Ď㈎⌎䀎Ď㔎䠎∎✎ĎㄎᨎЎ䠎
> ข้อ 1ꃂ숀 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 16 พฤษภาคม พ.ศ. 2558 ꃂ䀀ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ䐎ᬎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ㈀숀 ꃂ 䌀⬎䤎∎Ď䀎┎㐎Ď㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀⤀숀 ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทจ. 99/2552ꃂ 䀀⌎㜎䠎ⴎȀ䤎ⴎĎ㌎⬎ᤎᐎᜎ㔎䠎䀎Ď㔎䠎∎✎ĎㄎᨎĎ
> ข้อ 1ꃂ숀 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 16 พฤษภาคม พ.ศ. 2558 ꃂ䀀ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ䐎ᬎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ㈀숀 ꃂ 䌀⬎䤎∎Ď䀎┎㐎Ď㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀⤀숀 ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทจ. 99/2552ꃂ 䀀⌎㜎䠎ⴎȀ䤎ⴎĎ㌎⬎ᤎᐎᜎ㔎䠎䀎Ď㔎䠎∎✎ĎㄎᨎĎ
> ข้อ 1ꃂ숀 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 16 พฤษภาคม พ.ศ. 2558 ꃂ䀀ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ䐎ᬎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ㈀숀 ꃂ 䌀⬎䤎∎Ď䀎┎㐎Ď㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀⤀숀 ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทจ. 99/2552ꃂ 䀀⌎㜎䠎ⴎȀ䤎ⴎĎ㌎⬎ᤎᐎᜎ㔎䠎䀎Ď㔎䠎∎✎ĎㄎᨎĎ
ตลาดทุน (ฉบับประมวล) ___________________ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 16/6 และมาตรา 113 แห่งพระราชบัญญัติหลัก
ตลาดทุน (ฉบับประมวล) ___________________ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 16/6 และมาตรา 113 แห่งพระราชบัญญัติหลัก
-align:center;">ส่วนที่ 2 ระยะเวลาการให้ความเห็นชอบ และการต่ออายุ ___________________ ข้อ 16ꃂ숀 การให้ความเห็นชอบ
16ꃂ숀 การให้ความเห็นชอบบุคลากรในธุรกิจตลาดทุนให้มีผลดังต่อไปนี้ (1)ꃂ Ā⌎ጎ㔎䀎ᬎ䜎ᤎᨎ㠎Ў┎㈎Ď⌎䌎ᤎ㠎⌎Ď㐎ࠎᔎ┎㈎ᐎᜎ㠎ᤎᔎ㈎ℎȎ䤎ⴎ㔀 Ȁ䤎ⴎ㘀 䄀┎『Ȏ䤎ⴎ㠀⠀㔀⤀ ⠀㘀⤀ ⠀㜀⤀ 䄀┎『⠀㠀⤀ 䌀⬎䤎ℎ㔎ⴎ㈎∎㠎ᔎ┎ⴎᐎ䀎✎┎㈎ᜎ㔎䠎ᬎ༎㐎ᨎㄎᔎ㐎⬎ᤎ䤎㈎ᜎ㔎䠎⬎⌎㜎ⴎᐎ㌎⌎ᔎ㌎䄎