หรือขายสินทรัพย์อ้างอิงที่เป็นหรือ ผูกกับตราสารทุน กลุ่มตราสารทุน หรือดัชนีตราสารทุน ทั้งนี้ ให้รายงานตามประเภทของสินทรัพย์อ้างอิง ดังนี้ 1.3.1.1 stock options / derivative warrants on individual stock
จะซื้อหรือขายสินทรัพย์อ้างอิงที่เป็นหรือ ผูกกับตราสารทุน กลุ่มตราสารทุน หรือดัชนีตราสารทุน ทั้งนี้ ให้รายงานตามประเภทของสินทรัพย์อ้างอิง ดังนี้ 1.3.1.1 stock options / derivative warrants on individual
options / derivative warrants on individual stock หมายถึง ออปชนั / ใบส าคญัแสดงสิทธิอนุพนัธ์ ท่ีมีมูลค่าผกูกบัหุน้ใดหุน้หน่ึง 1.3.1.2 basket options / basket warrants หมายถึง ออปชนั / ใบส าคญัแสดงสิทธิ อนุ
35,000,000, equivalent to 6.40 percent of the registered and paid-up capital after subscription of newly issued ordinary shares. All of them are corporate and individual investors with a stable financial
capital after subscription of newly issued ordinary shares. All of them are corporate and individual investors with a stable financial position who are able to invest in the Company to support and increase
TRANSLATED VERSION As of August 27, 2014 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 37 Notification of the Capital Market Supervisory Board No. TorThor. 35/2556 Re: Standard Conduct of Business, Management Arrangement, Operating Systems, and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives Intermediaries _____________________________ By virtue of Section 16/6 and Section 113 of the Sec...
, if such application and evidential documentation have been submitted completely and accurately in accordance with the forms and procedures before this Notification comes into force, the granting of
completely and accurately in accordance with the forms and procedures before this Notification comes into force, the granting of approval shall continue to be in accordance with the repealed notification
the conditions precedent could not be completely taken, the parties may consider to terminate the agreement and require the other party to pay damages (if any) incurred between them according to the
the conditions precedent could not be completely taken, the parties may consider to terminate the agreement and require the other party to pay damages (if any) incurred between them according to the