Notification of the Capital Market Supervisory Board concerning Personnel in the Capital Market Business. Clause 4 A management company shall arrange the evaluation of fund performance on a regular basis, and
person on a case-by-case basis. Such specified period of time shall not exceed five years from the date when such person is released from such punishment under the judgment, or from the date when the
-by-case basis. Such specified period of time shall not exceed five years from the date when such person is released from such punishment under the judgment, or from the date when the Settlement
-by-case basis. Such specified period of time shall not exceed five years from the date when such person is released from such punishment under the judgment, or from the date when the Settlement
อนุโลม 3 (2) สัญญาเก่ียวกบัอตัราดอกเบ้ีย ไดแ้ก่สัญญาดงัต่อไปน้ี Single currency interest rate swaps Basis swaps Forward rate agreements Interest rate option purchase สัญญาอ่ืนๆ ในลกัษณะเดียวกนั ในกรณีท่ี
-know basis ก) ข้อมูลการซื้อขาย real-time ของลูกค้า ข) ข้อมูลอื่นที่พึงเก็บรักษาเป็นความลับ (3) หลักปฏิบัติเกี่ยวกับการซื้อขายสัญญาซื้อขายล่วงหน้า (สัญญาฯ) ของพนักงาน ผู้บริหารและบัญชีซื้อขายเพื่อบริษัท ก
) กบัการซ้ือขายของลูกคา้ ข) proprietary port (ถา้มี) กบัดา้น research (2) หลกัปฏิบติัในการเขา้ถึงขอ้มูลดงัต่อไปน้ีตามหลกั need-to-know basis หนา้ท่ี 2 ของ 8 หนา้ ส าหรับผู้ขอรับใบอนุญาต ส าหรับเจ้าหน้าท่ี ก) ขอ้
) กับการซื้อขายของลูกคา ข) proprietary port (ถามี) กับดาน research (2) หลักปฏิบัติในการเขาถึงขอมูลดังตอไปนีต้ามหลัก need-to-know basis หนาที่ 2 ของ 8 หนา สําหรับผูขอรับใบอนุญาต สําหรับเจาหนาที่
acquisition of WPS shares will result in the WPS being a subsidiary of the Company. 6. Basis for determination of value of reward According to the share price agreed between the Company (“Buyer”) and the Seller
กว่า จ านวนที่กฎหมายของประเทศที่บริษัทนั้นจัดต้ังขึ้นได้ก าหนดไว้ส าหรับการผ่านมติที่มีนัยส าคัญ โดยการถือหุ้นในชั้นสุดท้ายเมื่อค านวณโดยวิธีตามสัดส่วน (pro rata basis) แล้ว ต้องมีจ านวนหุ้น ที่กอง