สังหาริม ทรัพย์และกองทรัสต์เพื่อการลงทุนในอสังหาริมทรัพย์ (Property Fund & Real Estate Investment Trusts) กองทุนรวมหรือ กองทรัสต์ที่มีวัตถุ ประสงค์นำเงินไปลงทุนในอสังหาริมทรัพย์ต่างๆ รายได้ มาจาก ค่าเช่า
” means any mutual fund which has specified in its scheme the actual real estate to be acquired pursuant to the Notification of the Office governing rules, conditions and procedures for establishment and
has specified in its scheme the real estate to be acquired pursuant to the Notification of the Office governing rules, conditions and procedures for establishment and management of property funds; (8
ลงทุนของผูล้งทุนสถาบนัและรายใหญ่ (Institutional Investor & High Net Worth Trust Fund) (ข) ทรัสตเ์พื่อการลงทุนในอสังหาริมทรัพย ์ (Real Estate Investment Trust) (ค) Exchange-traded fund ในรูปทรัสต ์ (ง
(Real Estate Investment Trust) ꃂ 숀 ꃂ⠀Ѐ⤎ 䔀砀挀栀愀渀最攀ⴀ琀爀愀搀攀搀 昀甀渀搀 䌀ᤎ⌎㤎ᬎᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀氀攀昀琀㬀∀㸀숀 ꃂ 숀 (ง) นิติบุคคลเฉพาะกิจในรูปทรัสต์ (Special Purpose
อสังหาริมทรัพย์ (Real Estate Investment Trust) ꃂ 숀 ꃂ⠀Ѐ⤎ 䔀砀挀栀愀渀最攀ⴀ琀爀愀搀攀搀 昀甀渀搀 䌀ᤎ⌎㤎ᬎᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ 숀 (ง) นิติบุคคลเฉพาะกิจในรูปทรัสต์ (Special Purpose Trust) ꃂ 숀 ꃂ⠀ࠀ⤎ ᜀ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎ᜎ㔎䠎䀎Ď㔎䠎
ในหน่วยลงทุนของกองทุนรวมในต่างประเทศ ซึ่งรวมถึงตราสารของ Real Estate Investment Trust ในต่างประเทศเพื่อเป็นทรัพย์สินของกองทุนรวมในส่วนของการบริหารสภาพคล่องได้ โดยต้องมีคุณสมบัติเป็นไปตามข้อ 52(9) ของ
โดยระบบในลักษณะ real time โดยวงเงินดังกล่าวจะมีอายุ 30 วัน หากไม่มีการแจ้งการใช้วงเงินไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วนเมื่อครบระยะเวลา 30 วัน ระบบจะดึงวงเงินคงเหลือคืนทั้งหมดโดยอัตโนมัติ อนึ่ง บล
1 แบบแสดงรายการขอ้มลูการเสนอขายหลักทรัพย ์ (แบบ 69-ASEAN) แบบแสดงรายการขอ้มลูการเสนอขายหลักทรัพย ์ กรณีบรษัิทไทยเสนอขายหลักทรัพยใ์นไทยและประเทศกลุม่อาเซยีนพรอ้มกนัหรอืในเวลาใกลเ้คยีงกนั Registration Statement for Thai-incorporated Company to offer for sale of securities in Thailand and ASEAN member country simultaneously or in proximate period (ชือ่บรษัิททีเ่สนอขายหลักทรัพย)์ (Commercial Name of the Issuer) - ใหร้ะบลุกัษณะทีส่ าคญัของหลักทรัพยท์ีเ่สนอขาย เชน่ ประเภทหลกัทรัพย ์จ านวน ราคาเสนอขายต...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 10 As of 28 February 2020 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Jor. 3/2558 Re: Provisions relating to Offer for Sale of Shares Issued by Foreign Company Whose Shares Are Not Traded on Foreign Exchange _______________ By virtue of Sections 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992) as...