Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission hereby issues the following regulations: Clause 1. This Notification shall come into force as from 16 November, 2008. Clause 2. In
ระบบไม่จำเป็นต้องมี) 2. ผูล้งนามจะต้องดำเนินการพิสูจน์ตวัตน และสมัครใช้ Digital ID ตามเอกสารแนบ 1 2 1. ประเภทตราสารหนี้ที่สามารถเสนอขายผ่านระบบ หุ้นกู้ หรือ พันธบัตร (plain vanilla bond1) ระยะยาวที่ออก
ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ กธ
the contract, this Notification and relevant Notifications. Clause 7. The investment advisory company shall not permit the investment advisory agent to appoint a sub-agent. Clause 8.10 Repealed
33, Section 34, Section 36, Section 41, Section 43 and Section 45 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission hereby issues the
, Section 34, Section 36, Section 41, Section 43 and Section 45 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission hereby issues the following
, Section 34, Section 36, Section 41, Section 43 and Section 45 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Securities and Exchange Commission hereby issues the following
, in conjunction with Section 33, Section 34, Section 41, Section 43, Section 44 and Section 64 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, the Minister of Finance
in conjunction with Section 33, Section 34, Section 36, Section 41, Section 43, Section 44, Section 45 and Section 64 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, and sub
conjunction with Section 33, Section 34, Section 36, Section 41, Section 43, Section 44, Section 45 and Section 64 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so permit by virtue of law, and sub clause (6