business related to investment. Clause 2 This Notification shall apply to: (1) the application for approval and the approval for establishment of funds ; (2) the allotment and the offer for sale of the units
อันดับความ น่าเชื%อถือของตราสารหรือของผู้ออกตราสารอยู่ในอนัดบัที%สามารถลงทนุได้ (Investment Grade) 2. กองทุนจะลงทุนในต่างประเทศโดยเฉลี%ยในรอบปีบญัชีไม่น้อยกว่าร้อยละ 80 ของมูลค่าทรัพย์สินสุทธิของกองทุน ซึ
อันดับความ น่าเชื%อถือของตราสารหรือของผู้ออกตราสารอยู่ในอนัดบัที%สามารถลงทนุได้ (Investment Grade) 2. กองทุนจะลงทุนในต่างประเทศโดยเฉลี%ยในรอบปีบญัชีไม่น้อยกว่าร้อยละ 80 ของมูลค่าทรัพย์สินสุทธิของกองทุน ซึ
ประเทศ รวมท้ังหลักทรัพย์หรือทรัพย์สินอื่นหรือการหาดอกผลโดยวิธีอื่นท่ีไม่ขัดต่อกฎหมาย ก.ล.ต. โดยอันดับความน่าเชื่อถือของตราสารหน้ีหรือของ ผู้ออกตราสารอยู่ในอันดับท่ีสามารถลงทุนได้ (Investment grade) รวมกัน
) the offer for sale of the debt securities may cause damage or unfairness to investors in general, or the investors may not have received correct or sufficient information to support their investment
ลงั หรือผูค้ า้ประกันของบริษัทเอกชนทั่วไปนั้ น ไดร้บัการจัดอนัดบัความ น่าเชื่อถือของตราสาร (Issue rating) หรือของผูอ้อกตราสาร (Issuer rating) อยู่ในอนัดบัที่สามารถลงทนุได ้(Investment Grade) และ/หรือศกุ
ในตราสารแห่งหนี้ที่มีอันดับความน่าเชื่อถือต่ำกว่าอันดับที่สามารถลงทุนได้ (non-investment grade) หรือที่ไม่มีการจัดอันดับความน่าเชื่อถือ (Unrated) ในอัตราส่วนที่มากกว่าอัตราส่วนของกองทุนรวมเพื่อผู้ลงทุน
อันดับความน่าเช่ือถือของตราสารหรือของผู้ออกตราสารอยู่ในอันดับที่ สามารถลงทุนได้ (Investment grade) จากสถาบันจัดอันดับที่ได้รับการ ยอมรับจากสํานักงานคณะกรรมการ ก.ล.ต. เป็นต้น รวมทั้งเงินฝาก และ/หรือ หลัก
ได ้(Investment Grade) 2. กองทุนจะลงทุนในต่างประเทศโดยเฉลี่ยในรอบปีบญัชีไม่นอ้ยกว่ารอ้ยละ 80 ของมูลค่าทรพัยส์ินสทุธิของกองทุน ซึ่งอาจมีบางขณะที่กองทุนไม่สามารถ ลงทุนใหเ้ป็นไปตามสดัส่วนการลงทุนดงักล่าว
ที่ออก รบัรอง รบัอาวลั หรือค า้ประกนัการจ่ายเงิน โดยภาครฐับาล รฐัวิสาหกิจ สถาบนัการเงิน และ/หรือภาคเอกชน ที่มีอนัดบัความน่าเชื่อถือของตราสารหรือของผูอ้อกตราสารอยู่ในอนัดบัที่สามารถลงทนุได ้(Investment