funds for foreign investors (Thai Trust Fund) and the Non-Voting Depository Receipts (NVDR), specify the number of shares and the number of the underlying shares of the convertible securities which are
company) (2) ใบทรัสต์ของทรัสต์ (unit trust) (3) ตราสารหรือหลักฐานแสดงสิทธิในทรัพย์สินของโครงการจัดการลงทุนต่างประเทศ “โครงการจัดการลงทุนต่างประเทศ” หมายความว่า
ทางการเงิน หรือธุรกรรมทางการเงิน (1) หุ้นของบริษัท (investment company) (2) ใบทรัสต์ของทรัสต์ (unit trust) (3) ตราสารหรือหลักฐานแสดงสิทธิในทรัพย์สินของโครงการ
ของโครงการจัดการลงทุนต่างประเทศ (1)ꃂ ⬀㠎䤎ᤎȎⴎᨎ⌎㐎⤎ㄎᜎ⠀椀渀瘀攀猀琀洀攀渀琀 挀漀洀瀀愀渀礀⤀㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㈀⤀숀 ใบทรัสต์ของทรัสต์ (unit trust) (3)ꃂ ᔀ⌎㈎⨎㈎⌎⬎⌎㜎ⴎ⬎┎ㄎĎဎ㈎ᤎ䄎⨎ᐎ⨎㐎ᜎ㐎䌎ᤎᜎ⌎ㄎḎ∎䰎⨎㐎ᤎȎⴎ䈎Ў⌎Ď㈎⌎ࠎㄎᐎĎ
ของโครงการจัดการลงทุนต่างประเทศ (1)ꃂ ⬀㠎䤎ᤎȎⴎᨎ⌎㐎⤎ㄎᜎ⠀椀渀瘀攀猀琀洀攀渀琀 挀漀洀瀀愀渀礀⤀㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㈀⤀숀 ใบทรัสต์ของทรัสต์ (unit trust) (3)ꃂ ᔀ⌎㈎⨎㈎⌎⬎⌎㜎ⴎ⬎┎ㄎĎဎ㈎ᤎ䄎⨎ᐎ⨎㐎ᜎ㐎䌎ᤎᜎ⌎ㄎḎ∎䰎⨎㐎ᤎȎⴎ䈎Ў⌎Ď㈎⌎ࠎㄎᐎĎ
ถือหุ้นของกิจการ (ก) กองทุนรวมเพื่อผู้ลงทุนซึ่งเป็นคนต่างด้าว (Thai Trust Fund)  
company) (2) ใบทรัสต์ของทรัสต์ (unit trust) (3) ตราสารหรือหลักฐานแสดงสิทธิในทรัพย์สินของโครงการจัดการลงทุนต่างประเทศ “โครงการจัดการลงทุนต่างประเทศ” หมายความว่า
แสวงหาประโยชน์จากการจัดการทรัพย์สินส่วนตัวของบุคคลใดหรือกลุ่มบุคคลใดเป็นการเฉพาะ (private trust) (2) กิจการโครงสร้างพื้นฐานที่เกี่ยวข้องกับทรัพย์สินกิจการโครงสร้างพื้นฐานที่กองทรัสต์ลงทุน
ตัวกลางที่ระดมเงินจากผู้ลงทุนรายย่อยเพื่อไปลงทุนในตลาดทุน จึงเป็นธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับการได้รับความไว้วางใจ (Trust) และความรับผิดชอบ (Accountability) ต่อลูกค้าซึ่งเป็นเจ้าของเงิน ผู้บริหารระดับสูงจึงต้องมี
เที ย บ เท่ าตราส ารทุ น , partnership interests, business trust shares, ownership interests in business enterprises, ADRs (American Depositary Receipt) และ GDRs (Global Depositary Receipt) ตราสารทุนท่ี