Section 9 and the third paragraph of Section 16 of the Derivatives Act B.E. 2546 (2003) which contain certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29 in
Section 97 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992) , which contain certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons which Section 29 in conjunction with Section
Section 97 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), which contain certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons which Section 29 in conjunction with Section
Exchange Act B.E. 2535 (1992), which contain certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons which Section 29 in conjunction with Section 35, Section 36, Section 45, Section
Section 8, Section 54, Section 55, Section 56 and Section 57 of the Trust for Transactions in Capital Market Act B.E. 2550 (2007) which contain certain provisions relating to the restriction of rights and
. 2535 (1992) which contain certain provisions in relation to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29 in conjunction with Section 33, Section 34, Section 41, Section 43
share of investment in JV and associates and non-recurring expenses. 2As shown in financial statement, excluding minority interest. 3Net profit excludes minority interest, is adjusted for amortisation of
(depreciation) หรือ ค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้ (7) รายการพิเศษ (extraordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (8) อ่ืน ๆ (9) ค่าใช้จ่ายท่ีเกีย่วข้องกบัการประกอบธุรกจิ (1) หกัดว้ย รา
(depreciation) หรือ ค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้ (7) รายการพิเศษ (extraordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (8) อ่ืน ๆ (9) ค่าใช้จ่ายทีเ่กีย่วข้องกบัการประกอบธุรกจิ (1) หกัดว้ย รา
ตัดจำหน่าย (amortization) เป็นต้น (7) รายการพิเศษ (extraordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (8) อื่น ๆ (9) ค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับการประกอบธุรกิจ (1) หักด้วย รายการที่ (2) ถึง (8