guaranteed by the Ministry of Finance and subject to the regulation whereby the holders of such bonds are entitled to redemption under a firm quotation price or at a minimum price pre-determined on the issue
the case where the corporate bond is fully guaranteed and the guarantor is obliged to liabilities jointly with the debtor without revocability before the maturity date. The provisions under Paragraph 1
) providing services of trading a government bond or a bond of which principal and interest are guaranteed by the Ministry of Finance on the condition that the holder shall be able to redeem on a fixed price or
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 43 FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exc...
แจ้งSET_EN_BOD Resolutions (EN).20180404_vF_signature_combine.pdf 1 เลขที 1 อาคาร ทีพี แอนด์ ที ชนั 14 ซอยวิภาวดีรังสติ 19 14th Floor, TP&T Tower 1 Soi Vibhavadee-Rangsit 19 Tel : (662) 936-1661-2 แขวงจตจุกัร เขตจตจุกัร กรุงเทพฯ 10900 Chatuchak, Chatuchak, Bangkok 10900, Thailand Fax : (662) 936-1669 ทะเบียนเลขที 0107554000097 Registration No. 0107554000097 HYDROTEK PUBLIC COMPANY LIMITED บริษทั ไฮโดรเท็ค จํากดั (Translation) No. 024/0461 April 4, 2018 Subject Notification of the Board of Direct...
เมื่อเลิกกิจการ ซ่ึงผูอ้อกตราสารสามารถเล่ือนการจ่ายดอกเบี้ย และไถ่ถอนตราสารก่อนครบก าหนดไดแ้ละมีการจ่ายดอกเบี้ยในอตัราที่เพิ่มข้ึนเป็นขั้นบนัได (step up) ให้แสดง IRR ส าหรับกรณีผูอ้อกตราสารเล่ือนการช าระ
เผยขอ้มูล (1) กรณีการปรับอตัราดอกเบี้ย : ผูอ้อกปรับเพิ่มอตัราดอกเบี้ยหากท าตามตวัช้ีวดัและเป้าหมายดา้นความยัง่ยืน ไม่ส าเร็จ (“step-up coupon”) 1. กรณีที่ผูอ้อกสามารถบรรลุตวัช้ีวดั และเป้าหมายดา้นความ
อตัราดอกเบี้ย : ผูอ้อกปรับเพิ่มอตัราดอกเบี้ยหากท าตามตวัช้ีวดัและเป้าหมายดา้นความ ยัง่ยืนไม่ส าเร็จ (“step-up coupon”) 1. กรณีที่ผูอ้อกสามารถบรรลุตวัช้ีวดั และเป้าหมายดา้นความยัง่ยืน ณ วนัที่หุ้นกูอ้ายุค