businesses : (1) securities brokerage; (2) securities dealing; (3) investment advisory service; (4) securities underwriting; (5) mutual
ประเมินมูลค่า ซึ่งประกอบด้วยข้อสอบ 75 ข้อ2เทียบเท่าผู้ทำหน้าที่เป็นผู้ติดต่อกับผู้ลงทุนประเภท ข ด้านหลักทรัพย์ของไทย หรือผู้ที่ขอความเห็นชอบเพื่อทำหน้าที่ (1) dealing in securities (2
Establishment and Management of Funds dated 20 July 2009; (2) Clause 4(1) of the Capital Market Supervisory Board No. TorKhor. 55/2552 Re: Rules, Conditions, and Procedures for Brokerage, Dealing, and
Funds dated 20 July 2009; (2) Clause 4(1) of the Capital Market Supervisory Board No. TorKhor. 55/2552 Re: Rules, Conditions, and Procedures for Brokerage, Dealing, and Underwriting of Investment Units
Funds dated 20 July 2009; (2) Clause 4(1) of the Capital Market Supervisory Board No. TorKhor. 55/2552 Re: Rules, Conditions, and Procedures for Brokerage, Dealing, and Underwriting of Investment Units
ลงทุนและตราสารหนี้ 1 สารบัญ บทอาศัยอ านาจ 3 บทนิยาม 4 บทน า 9 องค์ประกอบ 8 ด้าน ในการด าเนินธุรกิจเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย fair dealing 12 ด้านท่ี 1 การจัดโครงสร้างองค์กร บทบาทของคณะกรรมการ และหน้าท่ีของผู้
บริการเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ในตลาดทนุทีเ่ป็นหน่วยลงทุนและตราสารหนี้ 1 สารบัญ บทนิยาม 3 บทนำ 8 องค์ประกอบ 8 ด้าน ในการดำเนินธุรกิจเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย fair dealing 10 ด้านที่ 1 การจัดโครงสร้างองค์กร บทบาทของ
ไม่ถือว่ำเป็นกำรท ำธุรกรรมบ่อยคร้ังเกินควำมจ ำเป็น (2.4) กรณีกำรก ำหนดนิยำมของพนักงำนในเกณฑ์เกี่ยวกับ staff dealing ผู้แสดงควำมคิดเห็น มีควำมเห็นว่ำไม่ควรก ำหนดนิยำมแบบกว้ำงเป็นกำรทั่วไปซึ่งจะครอบคลุม
client or is necessary and useful for the client in the situation at that time; (2) dealing the transaction similarly to arm’s length transaction basis; (3) conforming to additional conditions (if any), as
ซ่ึงเป็นบุคคลท่ีเก่ียวขอ้งของบริษทัจดัการ 12 ส่วนที่ 6 การควบคุมดูแลการลงทุนเพ่ือเป็นทรัพย์สินของพนักงาน (Staff Dealing) 14 ส่วนที่ 7 การดูแลการลงทุนเพ่ือเป็นทรัพย์สินของบริษัทจัดการ (Proprietary Trading