Funds dated 20 July 2009; (2) Clause 4(1) of the Capital Market Supervisory Board No. TorKhor. 55/2552 Re: Rules, Conditions, and Procedures for Brokerage, Dealing, and Underwriting of Investment Units
Funds dated 20 July 2009; (2) Clause 4(1) of the Capital Market Supervisory Board No. TorKhor. 55/2552 Re: Rules, Conditions, and Procedures for Brokerage, Dealing, and Underwriting of Investment Units
ลงทุนและตราสารหนี้ 1 สารบัญ บทอาศัยอ านาจ 3 บทนิยาม 4 บทน า 9 องค์ประกอบ 8 ด้าน ในการด าเนินธุรกิจเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย fair dealing 12 ด้านท่ี 1 การจัดโครงสร้างองค์กร บทบาทของคณะกรรมการ และหน้าท่ีของผู้
บริการเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ในตลาดทนุทีเ่ป็นหน่วยลงทุนและตราสารหนี้ 1 สารบัญ บทนิยาม 3 บทนำ 8 องค์ประกอบ 8 ด้าน ในการดำเนินธุรกิจเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย fair dealing 10 ด้านที่ 1 การจัดโครงสร้างองค์กร บทบาทของ
ไม่ถือว่ำเป็นกำรท ำธุรกรรมบ่อยคร้ังเกินควำมจ ำเป็น (2.4) กรณีกำรก ำหนดนิยำมของพนักงำนในเกณฑ์เกี่ยวกับ staff dealing ผู้แสดงควำมคิดเห็น มีควำมเห็นว่ำไม่ควรก ำหนดนิยำมแบบกว้ำงเป็นกำรทั่วไปซึ่งจะครอบคลุม
client or is necessary and useful for the client in the situation at that time; (2) dealing the transaction similarly to arm’s length transaction basis; (3) conforming to additional conditions (if any), as
ซ่ึงเป็นบุคคลท่ีเก่ียวขอ้งของบริษทัจดัการ 12 ส่วนที่ 6 การควบคุมดูแลการลงทุนเพ่ือเป็นทรัพย์สินของพนักงาน (Staff Dealing) 14 ส่วนที่ 7 การดูแลการลงทุนเพ่ือเป็นทรัพย์สินของบริษัทจัดการ (Proprietary Trading
และบุคคล ผู้มีอำนาจในการจัดการของบริษัท ซึ่งอย่างน้อยต้องประกอบด้วย ( หลักปฏิบัติในการซื้อขายหลักทรัพย์ของผู้ให้คำแนะนำ และบุคคล ผู้มีอำนาจในการจัดการของบริษัท (staff dealing rule) · หลักปฏิบัติในการ
ซื้อขายหลักทรัพย์ของผู้ให้คำแนะนำ และบุคคล ผู้มีอำนาจในการจัดการของบริษัท (staff dealing rule) · หลักปฏิบัติในการซื้อขายหลักทรัพย์เพื่อบริษัท (proprietary trading) · (3) · (ก) · (ข) ( (ค) ( (ง) ( (4
mutual fund management All securities companies licensed to undertake securities business in the category of securities brokerage, securities dealing or underwriting of investment units All mutual fund