the trust shall be carried out by the trustee and the trust manager appointed by the trustee under this instrument, in compliance with the responsibilities prescribed by the entry relating to the
-ร่าง- (UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 5 As of 28 September 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force, and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Jor. 14/2558 Re: Provisions relating to Offer for Sale of Securities Issued by Foreign Company Whose Shares Have Been Traded or Are Purposed to be Traded on Foreign Exchange ___________________ By virtue of Section 16/6 of the...
No. ECF2 035/2562 23 September 2562 Subject Notification on the resolutions of the Board of Directors’ Meeting approving the purchase of the ordinary shares in KPN Academy Company Limited, the increase of registered capital, the issuance and the allocation of the newly-issued shares to specific persons (Private Placement) and the convening of the Extraordinary General Meeting of Shareholders No. 1/2019 (additional) To Director and Manager The Stock Exchange of Thailand Enclosure 1. Information M...
notification. Such cancellation is due to that after the Meeting of the Board of Directors of the Company No. 13/2018 had resolved to approve the entry into the transaction on November 30, 2018, the price of the
Exchange of Thailand Signed ………………………………………………… Director (Mr. Thepchai Sae Yong) (Seal) Signed ………………………………………………… Director (Mr. Supoth Piansiri) 1 Information Memorandum on the Asset Disposal and the Entry
Exchange of Thailand Signed ………………………………………………… Director (Mr. Thepchai Sae Yong) (Seal) Signed ………………………………………………… Director (Mr. Supoth Piansiri) 1 Information Memorandum on the Asset Disposal and the Entry
Exchange of Thailand Signed ………………………………………………… Director (Mr. Thepchai Sae Yong) (Seal) Signed ………………………………………………… Director (Mr. Supoth Piansiri) 1 Information Memorandum on the Asset Disposal and the Entry
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 10 As of 28 February 2020 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Jor. 3/2558 Re: Provisions relating to Offer for Sale of Shares Issued by Foreign Company Whose Shares Are Not Traded on Foreign Exchange _______________ By virtue of Sections 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992) as...
directors shall have approved the sale of the Sale Shares, entry into the Share Sale and Purchase Agreement and performance of each of the Sellers’ obligations under the Share Sale and Purchase Agreement. (b