หุน้ (สามร้อยเจ็ดสิบเจ็ดลา้นหา้แสนหุน้ - หุน้ (- หุน้)” ติให้นาํเสนอต่อทีประชุมผูถื้อหุ้น พิจารณาอนุมติัการจดัสรรหุ้นสามญัเพิมทุนของบริษทัฯ จาํนวน บาทใหแ้ก่บุคคลในวงจาํกดั (Private Placement) คือ
ให้สินเช่ือและธุรกรรมที่เก่ียวขอ้ง (Credit Business) 2) ธุรกิจ Private Banking และ 3) ธุรกิจ Investment Banking โดยในส่วนของธุรกิจการให้สินเช่ือ (Credit Business) จะเนน้การให้บริการดา้น สินเชื่อรายยอ่ย
เช่ือมต่อและการสร้างประโยชน์ร่วมกนั โดย เป้าหมายทางธุรกิจดงักล่าว ไดแ้ก่ 1) ธุรกิจดา้นการให้สินเช่ือและธุรกรรมที่เก่ียวขอ้ง (Credit Business) 2) ธุรกิจ Private Banking และ 3) ธุรกิจ Investment Banking
services of intermediary , including any fund , unit holder and member of provident fund. “ fund ” means a mutual fund or a private fund. “ capital market products ” means any securities and derivatives
) ธุรกิจ Private Banking และ 3) ธุรกิจ Investment Banking โดยในส่วนของธุรกิจการใหสิ้นเช่ือ (Credit Business) จะเนน้การให้บริการดา้น สินเช่ือรายยอ่ยและสินเช่ือธุรกิจขนาดกลางและขนาดยอ่มท่ีอาศยักระบวนการท างา
May 10, 2018 (the “Convertible Debentures”) for offering by way of private placement to no more 10 (ten) persons during any period of 4 (four) months as specified in the Notification of the Capital
the Company on May 10, 2018 (the “Convertible Debentures”) for offering by way of private placement to no more 10 (ten) persons during any period of 4 (four) months as specified in the Notification of
the Company on May 10, 2018 (the “Convertible Debentures”) for offering by way of private placement to no more 10 (ten) persons during any period of 4 (four) months as specified in the Notification of
1) ธุรกิจดา้นการให้สินเช่ือและธุรกรรมท่ีเก่ียวขอ้ง (Credit Business) 2) ธุรกิจ Private Banking และ 3) ธุรกิจ Investment Banking โดยในส่วนของธุรกิจการใหสิ้นเช่ือ (Credit Business) จะเนน้การให้บริการ
May 10, 2018 (the “Convertible Debentures”) for offering by way of private placement to no more 10 (ten) persons during any period of 4 (four) months as specified in the Notification of the Capital