ตรงกัน สำนักงานจึงขอซักซ้อมความเข้าใจในเรื่องต่าง ๆ ดังนี้ (1) การกำหนดเวลาในการรับคำสั่งซื้อขายหน่วยลงทุน (“cut off time”) บริษัทหลักทรัพย์จัดการกองทุน (“บลจ.”) และบริษัทนายหน้าซื้อขาย หน่วยลงทุน
ปฏิบติัไดต้รงกนั ส านกังานจึงขอซกัซอ้มความเขา้ใจในเร่ืองต่าง ๆ ดงัน้ี (1) การก าหนดเวลาในการรับค าส่ังซ้ือขายหน่วยลงทุน (“cut off time”) บริษทัหลกัทรัพยจ์ดัการกองทุน (“บลจ.”) และบริษทันายหนา้ซ้ือขาย
เรื่องต่าง ๆ ดังนี้ (1) การกำหนดเวลาในการรับคำสั่งซื้อขายหน่วยลงทุน (“cut off time”) บริษัทหลักทรัพย์จัดการกองทุน (“บลจ.”) และบริษัทนายหน้าซื้อขายหน่วย
Information × D. Off-Balance Sheet Arrangements × E. Critical Accounting Estimates × X. DIRECTORS, SENIOR MANAGEMENT AND EMPLOYEES A. Directors and Senior Management ม.69 (8) ผูบริหารและผูถือหุนรายใหญของบริ
Notification of the Securities and Exchange Commission No. KorJor. 3/2557 Re: Rules on Units of Foreign Collective Investment Scheme Exempted from the Provisions of Public Offering for Sale of
Notification of the Securities and Exchange Commission No. KorJor. 3/2557 Re: Rules on Units of Foreign Collective Investment Scheme Exempted from the Provisions of Public Offering for Sale of
2018. Operating expenses which included the write-off of plant and equipment increased by Baht 23.3 million or 3.4% compared to year 2018. Additional finance costs of Baht 16.1 million or 182.7% were
สามารถสอบถามมายังบริษัทได้โดยตรง ให้เหลือ 7 วัน จากเดิม 30 วัน และกำหนดระยะเวลาการมีผลใช้บังคับของแบบ filing (cooling-off period)* ให้เหลือ 3 วัน จากเดิม 14 วัน (2) กำหนดให้การเข้าจดทะเบียนใน
โดยสภาพไม่สามารทำการหักกลบลบหนี้กับคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่ง(set-off) ชำระเงินหรือส่วนต่างของราคาสินค้า(settle by cash) หรือสร้างฐานะในทางตรงข้ามเพื่อลบล้างหน้าที่การส่งมอบได้ ตามประกาศที่ กย. 4/2547 ข้อ 2(3
names of recorded shareholders are entitled to the right to attend the Extraordinary General Meeting of Shareholders No. 1/2019 (Record Date) To: Director and Manager The Stock Exchange of Thailand