แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...
and the disclosure of information concerning certain products in the capital market to its clients shall comply with this Chapter. Clause 23 An intermediary shall monitor and supervise its personnel
information concerning certain products in the capital market to its clients shall comply with this Chapter. Clause 23 An intermediary shall monitor and supervise its personnel, who are responsible for
information concerning certain products in the capital market to its clients shall comply with this Chapter. Clause 23 An intermediary shall monitor and supervise its personnel, who are responsible for
with M&G USA Corp. and its affiliated debtors (“M&G”) to acquire the integrated PTA-PET plant currently under construction in Corpus Christi, Texas (the “Corpus Christi Project”), along with certain M&G
for certain period as the negotiation by the parties for conclusion of the shareholders agreement required as a condition precedent has not yet completed. The terms of the shareholders agreement being
would like to inform that the Company has extended the completion of the acquisition of 8,181 shares in Aukkarawat, equivalent to 16.36 percent of the total issued shares of Aukkarawat for certain period
October 31, 2017 (the “Transaction Completion”). The Company would like to clarify that the Transaction Completion will be extended for certain period as material conditions precedent required under the
(2003) which contains certain provisions in relation to the restriction of rights and liberty of persons which Section 29, in conjunction with Section 33, Section 34, Section 36, Section 41, Section 43
(2003) as amended by the Derivatives Act (No. 2) B.E. 2551 (2008) which contains certain provisions in relation to the restriction of rights and liberty of persons which Section 29, in conjunction with