ไปตามมาตรฐานสากลเกี่ยวกับ AML/CFT (Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism) ตามข้อแนะนำของ FATF (Financial Action Task Force) สำนักงานจึงขอนำส่ง
(“derivatives”) ตราสารท่ีมีลกัษณะของสัญญาซ้ือขายล่วงหนา้แฝง (“structured notes”) ธุรกรรมการใหย้มืหลกัทรัพย ์ธุรกรรมการซ้ือโดยมีสัญญาขายคืน และส าหรับ กรณีกองทุนรวมทองค าใหส้ามารถลงทุนในทองค าแท่งไดด้ว้ย 2. การ
Translation (Translation) PAGE (Translation) -9- Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. The SEC
-ร่าง- (UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 4 As of 12 October 2016 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force, and that this English translation is strictly for
ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for
ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for
ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for
แนวทางปฏิบัติ (UNOFFICIAL TRANSLATION) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force, and that this English translation is strictly for reference. Notification of Practice
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 5 As of 3 July 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 2
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 5 As of 3 July 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference