การถือหุ้นโดยไม่รวมผู้ถือหุ้นรายที่จะทำให้บริษัทมีหน้าที่ตามกฎหมายต่างประเทศ (preferential public offering: PPO)** บริษัทมหาชนจำกัดที่มีหน้าที่เปิดเผยข้อมูลต่อเนื่องต่อ ก.ล.ต. ตามมาตรา 56 แห่งพระราช
ที่เหลือจากการเสนอขายแบบ Preferential Public Offering (PPO)** มาเสนอขาย PP ได้ เพื่อให้สอดคล้องกับกรณีการเสนอขายต่อผู้ถือหุ้นเดิมตามสัดส่วนการถือหุ้น (RO) และเพิ่มความคล่องตัวแก่บริษัทจดทะเบียนให้สามารถ
การถือหุ้นภายใต้ผู้มีอำนาจควบคุมเบ็ดเสร็จเดียวกันโดยไม่มีผลต่อการเปลี่ยนแปลงอำนาจควบคุมกิจการและกรณีการใช้สิทธิ Preferential Public Offering (PPO) ตามสัดส่วนการถือหุ้นที่ตนมีอยู่(3) การกำหนดราคาเสนอซื้อ
เสนอขายหลักทรัพย์ต่อผู้ถือหุ้นเดิมตามสัดส่วนการถือหุ้น โดยไม่รวมผู้ถือหุ้นรายที่จะทำให้บริษัทมีหน้าที่ตามกฎหมายต่างประเทศ (preferential public offering: PPO)** บริษัทมหาชนจำกัดที่จัดตั้งตามกฎหมายไทย (ไม่
(preferential public offering หรือ “PPO”) เน่ืองจากการเสนอขายหุ้น PPO ดังกล่าวมีสาระเสมือนการเสนอขาย RO กล่าวคือเป็นการเสนอขายหุ้นต่อผู้ถือหุ้นเดิม (ยกเว้นผู้ถือหุ้นที่มีถิ่นที่อยู่ในต่างประเทศ1) ตามสัดส่วนการถือ
ถือหุ้น (preferential public offering หรือ “PPO”) เน่ืองจากการเสนอขายหุ้น PPO ดงักลา่วมสีาระเสมอืนการเสนอขาย RO กลา่วคือเป็นการเสนอขายหุ้นตอ่ผู ้ถือหุ้นเดิม (ยกเวน้ผูถื้อหุ้นท่ีมถ่ิีนท่ีอยูใ่นตา่ง
according to governing law to have preferential right over such assets, except for the case prescribed in Clause 5/2 or Clause 5/3. Clause 5/2 3132 In cases where a listed company in the Stock Exchange of
proposed purposes, the order of priority of such purpose should be given, as well as the amount and sources of other funds needed. Disclose also how the proceeds will be used pending their eventual
ตามสัดส่วนการถือหุ้นโดยไม่เสนอขายให้แก่ผู้ถือหุ้น ที่ทำให้บริษัทมีหน้าที่ตามกฎหมายต่างประเทศ (Preferential Public Offering – “PPO”) และผู้ที่จะใช้สิทธิอาจไม่ใช่ผู้ถือหุ้นของบริษัท รายละเอียดของ warrant
possible, the timeframe for the full utilization of the proceeds for each principal intended use. If the anticipated proceeds will not be sufficient to fund all the proposed purposes, the order of priority