(1) ระบบการชำระหนี้ตามสัญญาซื้อขายล่วงหน้าต้องกำหนดจุดเวลาเพื่อการชำระหนี้และการส่งมอบสินค้าอ้างอิงตามสัญญาซื้อขายล่วงหน้า (ถ้ามี) ที่ให้ถือว่าเป็นที่สุด (finality of settlement) นอกจาก
, and clearly define in rules the timing of settlement finality; (3) establish clear procedures and methods for events of default in securities clearing and settlement so that events of default can be
procedures and set timeframes for derivatives clearing and settlement, and clearly define the timing of settlement finality in the relevant rules; (3) establish clear procedures and methods for events of
และส่งมอบหลักทรัพย์ รวมทั้งก าหนดจุดเวลาเพื่อการช าระราคาและส่งมอบหลักทรัพย์ท่ีให้ถือว่าการโอนหลักทรัพย์เป็นท่ีสุด (finality of settlement) ในข้อบังคับอย่างชัดเจน 3. ก าหนดขั้นตอนและวิธีด าเนินการเมื่อ
(finality of settlement) ในข้อบังคับอย่างชัดเจน (3) ก าหนดขั้นตอนและวิธีด าเนินการเมื่อสมาชิกมีการผิดนัดช าระราคาและ ส่งมอบหลักทรัพย์ให้ชัดเจนเพื่อให้สามารถจัดการเมื่อเกิดเหตุผิดนัดได้อย่างมีประสิทธิภาพและทัน
ราคาและส่งมอบหลกัทรัพยท่ี์ใหถื้อวา่เป็นท่ีสุด (finality of settlement) ในขอ้บงัคบัอยา่งชดัเจน (3) ก าหนดขั้นตอนและวิธีด าเนินการเม่ือสมาชิกมีการผิดนดัช าระราคาและส่งมอบ หลกัทรัพยใ์หช้ดัเจน เพื่อใหส้ามารถ
ที่สุด (finality of settlement) ในข้อบังคับอย่างชัดเจน (3) กำหนดขั้นตอนและวิธีดำเนินการเมื่อสมาชิกมีการผิดนัดชำระราคาและส่งมอบหลักทรัพย์ให้ชัดเจน เพื่อให้สามารถจัดการเมื่อเกิดเหตุผิดนัด
สัญญาเพื่อแจ้งยอดสุทธิของการชำระหนี้ให้แก่สมาชิก (2) กำหนดขั้นตอนและระยะเวลาในการชำระหนี้รวมทั้งกำหนดจุดเวลาเพื่อการชำระหนี้ที่ให้ถือว่าเป็นที่สุด (finality of settlement) ในข้อบังคับ
normal but chemical prices has become higher due to closure of several chemical plants that caused environmental problems in China. 4. In conclusion, in the year 2017, the Company’s profit was considerable
normal but chemical prices has become higher due to closure of several chemical plants that caused environmental problems in China. 4. In conclusion, in the year 2017, the Company’s profit was considerable