draft prospectus, and shall ensure that its major shareholders, executives, and controlling persons comply with such obligations, unless otherwise approved by a shareholders’ meeting. Clause 16 After an
รวมดงัต่อไปนีD (1) กองทุนรวมอีทีเอฟทีจดัตัDงขึDนตามโครงการจดัตัDงกองทุนพนัธบตัรเอเชีย ระยะทีสองตามมติทีประชุมกลุ่มธนาคารกลางสมาชิก Executives Meeting of East Asia and Pacific Central Banks (EMEAP) (2
2 ตามมติท่ีประชุมกลุ่มธนาคารกลางสมาชิก Executives Meeting of East Asia and Pacific Central Banks (EMEAP) (2) กองทุนรวมเพื่อผูล้งทุนซ่ึงเป็นคนต่างดา้ว (3) กองทุนรวมเพื่อผูล้งทุนประเภทสถาบนั (4) กองทุน
ตามโครงการจัดตั้งกองทุนพันธบัตรเอเชียระยะที่สองตามมติที่ประชุมกลุ่มธนาคารกลางสมาชิก Executives Meeting of East Asia and Pacific Central Banks (EMEAP)
;กองทุนรวมอีทีเอฟที่จัดตั้งขึ้นตามโครงการจัดตั้งกองทุนพันธบัตรเอเชียระยะที่สองตามมติที่ประชุมกลุ่มธนาคารกลางสมาชิก Executives Meeting of East Asia and Pacific Central
บังคับกับกองทุนรวมดังต่อไปนี้ (1) กองทุนรวมอีทีเอฟที่จัดตั้งขึ้นตามโครงการจัดตั้งกองทุนพันธบัตรเอเชียระยะที่สองตามมติที่ประชุมกลุ่มธนาคารกลางสมาชิก Executives Meeting of East Asia
นี้ (1) กองทุนรวมอีทีเอฟที่จัดตั้งขึ้นตามโครงการจัดตั้งกองทุนพันธบัตรเอเชียระยะที่สองตามมติที่ประชุมกลุ่มธนาคารกลางสมาชิก Executives Meeting of East Asia and Pacific Central Banks
นี้ (1) กองทุนรวมอีทีเอฟที่จัดตั้งขึ้นตามโครงการจัดตั้งกองทุนพันธบัตรเอเชียระยะที่สองตามมติที่ประชุมกลุ่มธนาคารกลางสมาชิก Executives Meeting of East Asia and Pacific Central Banks
สมาชิก Executives Meeting of East Asia and Pacific Central Banks (EMEAP (2)ꃂ Āⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎ䀎Ḏ㜎䠎ⴎᰎ㤎䤎┎ᜎ㠎ᤎ㘎䠎䀎ᬎ䜎ᤎЎᤎᔎ䠎㈎ᐎ䤎㈎✎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㌀⤀숀 กองทุนรวมเพื่อผู้ลงทุนประเภทสถาบัน (4)ꃂ Āⴎᜎ㠎
, VAVA has no relationship with the Company, or with (1) directors and executives, (2) persons with power of control, (3) major shareholders of the Company, nor other companies 14 which have persons