saving accounts, and those in fixed deposit accounts and certificates of deposit with due dates of not exceeding three months, but not includes bank deposits with an obligation. cash equivalents means
ทรัพย์สิน ซ่ึงเป็นผลให้กองทุนมีความเสี่ยงในทรัพย์สินน้ัน “notional amount” มูลค่าตามหน้าสัญญาของ derivatives “obligation” ประเภทและลักษณะของทรัพย์สินที่ข้อตกลงตาม credit derivatives อ้างอิงถึง (obligation
ทรัพย์สิน ซ่ึงเป็นผลให้กองทุนมีความเสี่ยงในทรัพย์สินน้ัน “notional amount” มูลค่าตามหน้าสัญญาของ derivatives “obligation” ประเภทและลักษณะของทรัพย์สินที่ข้อตกลงตาม credit derivatives อ้างอิงถึง (obligation
” มลูค่าตามหนา้สญัญาของ derivatives “obligation” ประเภทและลกัษณะของทรพัยสิ์นที+ขอ้ตกลงตาม credit derivatives อา้งอิงถึง (obligation category & obligation characteristics) “options” สญัญาที+มลีกัษณะตาม (3
เพ่ือผู้ลงทุนท่ีมิใช่รายย่อย กองทุนรวมเพื่อผู้ลงทุนประเภทสถาบัน และกองทุนส่วนบุคคล “notional amount” มูลค่าตามหน้าสัญญาของ derivatives “obligation” ประเภทและลักษณะของทรัพย์สินท่ีข้อตกลงตาม credit
ซ่ึงเป็นผลให้กองทุนมีความเสี่ยงในทรัพย์สิน นั้น “notional amount” มูลค่าตามหน้าสัญญาของ derivatives “obligation” ประเภทและลักษณะของทรัพย์สินท่ีข้อตกลงตาม credit derivatives อ้างอิงถึง (obligation
ทรัพย์สิน ซ่ึงเป็นผลให้กองทุนมีความเสี่ยงในทรัพย์สินน้ัน “notional amount” มูลค่าตามหน้าสัญญาของ derivatives “obligation” ประเภทและลักษณะของทรัพย์สินที่ข้อตกลงตาม credit derivatives อ้างอิงถึง (obligation
รายยอ่ย กองทุนรวมเพือผูล้งทุนประเภท สถาบนั และกองทุนสว่นบุคคล “notional amount” มูลคา่ตามหนา้สญัญาของ derivatives “obligation” ประเภทและลกัษณะของทรพัยสิ์นทีขอ้ตกลงตาม credit derivatives อา้งองิถึง
นทัว่ไป กองทุนรวมเพื่อผูล้งทุนท่ีมิใช่รายยอ่ย กองทุนรวมเพื่อผูล้งทุนประเภท สถาบนั และกองทุนส่วนบุคคล “notional amount” มลูค่าตามหน้าสญัญาของ derivatives “obligation” ประเภทและลกัษณะของทรพัยสิ์นท่ีขอ้ตกลง
ส่วนบุคคล “notional amount” มลูค่าตามหน้าสญัญาของ derivatives กองทุนเปิดเค ตราสารหน้ีต่างประเทศ 6MF หา้มขายผูล้งทุนรายย่อย 31 ค าศพัท ์ ค าอธิบายศพัท ์ “obligation” ประเภทและลกัษณะของทรพัยสิ์นท่ีขอ้ตกลง