repealed by this Notification and had been in effect before the effective date of this Notification shall remain in force to the extent that they are not in contrary to or inconsistent with the provisions
dated 11 July 2003 which are in effect prior to the effective date of this Notification shall remain in full force to the extent that they are not inconsistent with nor contrary to the provisions of this
this Notification shall remain in full force to the extent that they are not inconsistent with nor contrary to the provisions of this Notification until notifications, orders and circular letters issued
repealed by this Notification and had been in effect before the effective date of this Notification shall remain in force to the extent that they are not in contrary to or inconsistent with the provisions
งอตัราดอกเบ้ียอยูใ่นระดบัต า่ ความเสี่ยงจากความสามารถในการช าระหน้ีของผูอ้อกตราสาร (Credit Risk) ซ่ึงเกิดขึ้ นจากการด าเนินงานและ ฐานะการเงินของบริษัทผูอ้อกตราสาร รวมทั้งความสามารถในการจ่ายคืนเงินตน้
(Allowance for expected credit loss) ทั้งนี้ ลูกหนี้ธุรกิจหลักทรัพย์ให้รวมถึงลูกหนี้ลูกค้าที่ซื้อขายหลักทรัพย์ด้วยเงินสด ลูกหนี้เงินให้กู้ยืมเพื่อซื้อ หลักทรัพย์โดยใช้หลักทรัพย์ที่ซื้อนั้นมาวางเป็นประกัน ลูก
เครดิตที่คาดว่าจะเกิดขึ้น (Allowance for expected credit loss) ทั้งนี้ ลูกหนี้ธุรกิจหลักทรัพย์ให้รวมถึงลูกหนี้ลูกค้าที่ซื้อขายหลักทรัพย์ด้วยเงินสด ลูกหนี้เงินให้กู้ยืมเพื่อซื้อ หลักทรัพย์โดยใช้หลักทรัพย์
ตราสารได้อย่างมีประสิทธิภาพ (2) ความเสี่ยงจากความสามารถในการชําระหนี้ของผู้ออกตราสาร (Credit Risk หรือ Default Risk) : ความเสี่ยงจากการที่ผู้ออกตราสารไม่สามารถชําระคืนเงินต้นและดอกเบ้ียได้ตามที่กําหนด
สารหนีทีมีอายุใกลเ้คียงกบัอายุกองทุนและจะถือตราสารจนครบอายุของตราสาร จึงทําใหม้ีความเสียงดา้นการ เปลียนแปลงของอตัราดอกเบียอยู่ในระดบัตาํ ความมนัคงของผูอ้อกตราสาร (Credit Risk) ซึงเกิดขึนจากการดาํเนิน
อ้อกตราสาร (Credit Risk) ซ่ึงเกิดขึ้ นจากการด าเนินงานและฐานะการเงินของบริษัทผูอ้อกตราสาร รวมทั้งความสามารถในการจา่ยคืนเงินตน้และดอกเบ้ีย อยา่งไรก็ตาม บริษัทจดัการอาจลดความเส่ียงดา้นน้ีลงไดจ้าก การเลือก