การที่สามารถระบุและลดความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับการรับหลักประกันที่มีความเกี่ยวข้องกับต่างประเทศ (cross border collateral) เพื่อให้มั่นใจได้ว่าจะสามารถบังคับหลักประกันดังกล่าวได้อย่างเหมาะสมและทันการณ์
กับผู้เกี่ยวข้อง (Communication) (7) ส่วนที่ 7 การติดต่อสื่อสารข้ามประเทศ (Cross-border Communication) (8) ส่วนที่ 8 บริษัทต้องทดสอบและประเมิน BCP (Training, Exercising and Auditing) (9) ส่วนที่ 9
Information on Cross-border Offers of ASEAN Collective Investment Schemes to Non-retail Investors หรือ Memorandum of Understanding on Streamlined Authorisation Framework for Cross-border Public Offers of ASEAN
operation of transmission line system and substation from Nam San 3A and Nam San 3B to the substation of Vietnam Electricity ( “EVN” ) at the border of Lao- Vietnam respectively ( “Transmission Line System
Cross-border Offers of ASEAN Collective Investment Schemes to Non-retail Investors (2) โครงการ Cross-border Public Offers of ASEAN Collective Investment Schemes (3
โครงการ Cross-border Public Offers of ASEAN Collective Investment Schemes กองทุนรวมดังกล่าวต้องมีลักษณะเป็นไปตาม Part I : The Qualifications of the CIS Operator, Trustee / Fund Supervisor, and requirements
椀挀 伀昀昀攀爀猀 漀昀 䄀匀䔀䄀一 䌀漀氀氀攀挀琀椀瘀攀 䤀渀瘀攀猀琀洀攀渀琀 匀挀栀攀洀攀猀 ⬀⌎㜎ⴎ䈀Ў⌎Ď㈎⌎䄀猀椀愀 刀攀最椀漀渀 䘀甀渀搀猀 倀愀猀猀瀀漀爀琀 䐀ᐎ䤎ᔎ䠎ⴎ䀎ℎ㜎䠎ⴎ䀎ᬎ䜎ᤎ䐎ᬎᔎ㈎ℎ⬎┎ㄎĎ䀎Ďጎᄎ䰎ᐎㄎᔎ䠎ⴎ䐎ᬎᤎ㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀⤀숀 ในกรณีการเสนอขายภายใต้โครงการ Cross-border Public Offers
ลงทุน (Collective Investment Schemes – CIS)1 ขามพรมแดนในกลุมอาเซียน โดยคณะทํางาน ที่เปนผูรับผิดชอบงานดังกลาวคือ ACMF Working Group B (“WG B”) : Cross-border offering of Collective Investment Schemes
นามร่วมกันใน Memorandum of Understanding Concerning Cooperation and Exchange of Information on Cross-border Offers of ASEAN Collective Investment Schemes to Non-retail Investors หรือ Memorandum of
หน่วยลงทุน “กองทุนรวมภายใตโ้ครงการระหวา่งประเทศ” หมายความว่า กองทุนรวมภายใต้ โครงการดงัต่อไปนีD (a) โครงการ Cross-border Offers of ASEAN Collective Investment Schemes to Non-retail Investors (j) โครงการ