ไม่คุม้หน้ีจำกกำรบงัคบัช ำระ หน้ี บัญชีมาร์จิน้ Call Margin Force Sell/Buy บัญชีสัญญาซ้ือขายล่วงหน้า Call Margin Force Sale/Buy 2 (3) รำยละเอียดลูกคำ้มำร์จ้ิน ล ำดบั ท่ี เลขประจ ำตวั ค ำน ำหนำ้ ช่ือ
ชําระหนี้ มูลคาสวนที่ไมคุมหนี้จากการบังคับชําระ หนี้ บัญชีมารจิ้น Call Margin Force Sell/Buy บัญชีสัญญาซื้อขายลวงหนา Call Margin Force Sale/Buy 2 (3) รายละเอียดลูกคามารจิ้น หลักทรัพยใหยืม
ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน (UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 6 As of 17 May 2013 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force, and that this English
ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน (UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 6 As of 17 May 2013 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force, and that this English
ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน (UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 6 As of 17 May 2013 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force, and that this English
NOTIFICATION OF THE SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION (Translation) PAGE (Translation) 8 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is
NOTIFICATION OF THE SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION (Translation) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for
Microsoft Word - KorNor 30-2547-codified-asof21jan05 (Translation) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference
been kept in custody of a securities company shall not be protected under the measures of protection of the Financial Institutions Development Fund; (3) provide a contract or an agreement on the custody
Exchange Commission No. KorThor.29/2545 Re: Custody of Client Assets of a Securities Company (No. 2), dated 28 March 2002. (Translation) -3- (3) provide a contract or an agreement on the custody of client’s