ว่าไม่ประสงค์ ให้ผู ้ประกอบธุรกิจดำเนินการตามขั ้นตอนหรือวิธีการที ่ผู ้ประกอบธุรกิจ กำหนดขึ้นเพื่อให้เป็นไปตามความในหมวดนี้ สำนักงาน สำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ asset allocation
allocation shall come into force as from 1 April 2016. Chapter1 General Provisions _____________________________ Division 1 Regulatory Purpose _____________________________ Clause 2 Due to the undertaking of
fund management’s performance shall come into force as from 1 January 2015; (2) the second paragraph of Clause 34 relating to fundamental recommendation regarding the importance of basic asset allocation
fund management’s performance shall come into force as from 1 January 2015; (2) the second paragraph of Clause 34 relating to fundamental recommendation regarding the importance of basic asset allocation
1,441 million from the assessment of the fair value of net assets and allocation of business acquisition costs, in which if the amortization expenses was still to be included, amounting Baht 360 million
by, followed by or that include the words “target”, “believe”, “expect”, “aim”, “intend”, “will”, “may”, “anticipate”, “would”, “plan”, “could”, “should, “predict”, “project”, “estimate”, “foresee
to the avail w, investment p ct the Company th respect to our corporate “estimate”, “continue” “pla ause the actual results, per not control and cannot gua th; investor@ais.co to the accelerat
“may”, “will”, “expect”, “anticipate”, “intend”, “estimate”, “continue” “plan” or other similar words. The statements are based on our management’s assumptions and beliefs in light of the information
“may”, “will”, “expect”, “anticipate”, “intend”, “estimate”, “continue” “plan” or other similar words. The statements are based on our management’s assumptions and beliefs in light of the information
”, “anticipate”, “would”, “plan”, “could”, “should, “predict”, “project”, “estimate”, “foresee”, “forecast”, “seek” or similar words or expressions are forward-looking statements. Such forward-looking statements