/A N/A N/A N/A N/A N/A หมายเหตุ : * กองทุนนีไ้ม่มีตัวชีว้ัด ซึ่งสอดคล้องกับกองทุนหลักที่ไม่มีตัวชีว้ัด โดยกองทุนมีการบริหารจัดการแบบ buy & hold เพ่ือใหไ้ดผ้ลตอบแทนที่คาดหวงัตามระยะเวลาที่ก าหนด ** ผล
ลูกค้าที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ในตลาดทุน ประเภทหน่วยลงทุนของกองทุนรวม buy & hold ให้เป็นไปตามหมวด 6/1 (6/2)(( การติดต่อและการให้บริการแก่ลูกค้าที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ในตลาดทุนประเภทหุ้นของบริษัทใน
ภณัฑใ์นตลาดทุน ประเภทหน่วยลงทุนของกองทุนรวม buy & hold ใหเ้ป็นไปตามหมวด 6/1 แกไ้ขเพ่ิมเติมโดยประกาศส านักงานคณะกรรมการ ก.ล.ต. ที่ สธ. 3/2560 เร่ือง หลกัเกณฑ์ในรายละเอียดเก่ียวกบัการติดต่อและให้บริการ ลูก
ลงทนุครัง้เดียวและถือครองจนครบอำยโุครงกำร (Buy and Hold) โดยมีกำรประมำณกำรผลตอบแทนไว้ ค าเตือน : กำรลงทนุในกองทนุรวมไม่ใช่กำรฝำกเงิน ผลกำรด ำเนินงำนในอดีตของกองทนุรวม มิได้เป็นสิ่งยืนยนัถึง ผลกำรด ำ
management company or being a director of the management company who does not hold any other positions in such management company except where such positions are under the vertical line of command or do not
the following qualifications; (1) Being a permanent staff member who is able to work full-time for a management company or being a director of the management company who does not hold any other
the following qualifications; (1) Being a permanent staff member who is able to work full-time for a management company or being a director of the management company who does not hold any other
agreed by the parties. The arbitrator shall determine whether to hold hearings or to take verbal or written assertion, or whether the proceeding shall be conducted solely upon the basis of documents or any
determine whether to hold hearings or to take verbal or written assertion, or whether the proceeding shall be conducted solely upon the basis of documents or any other evidence. Clause 22. If it deems
determine whether to hold hearings or to take verbal or written assertion, or whether the proceeding shall be conducted solely upon the basis of documents or any other evidence. Clause 22. If it deems