กับ single entity limit ของผู้รับฝาก ผู้ออกตราสารหรือคู่สัญญา แล้วแต่กรณี 1. เงินฝากหรือตราสารเทียบเท่าเงินฝากเพื่อการด าเนินงานของ MF 2. derivatives on organized exchange ตอนท่ี 1.1 : อัตราส่วนการลงทุน
Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission No. Sor Thor. 35/2557 Re: Rules in Detail on Communication with and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives
. Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission No. Sor Thor. 35/2557 Re: Rules in Detail on Communication with and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives
หลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ที่เป็นสมาชิกสามัญของ International Organization of Securities Commissions (IOSCO) หรือที่มีการซื้อขายในตลาดซื้อขายหลักทรัพย์ที่เป็นสมาชิกของ World Federation of Exchange (WFE
Exchange Commission No. Sor Nor. 88/2558 Re: Prospectus for Offering of Investment Units of Retail Mutual Funds, Mutual Funds for Accredited Investors and Mutual Funds for Institutional Investors
ใหยืมหลักทรัพยของกองทุนได โดยมีมูลคาธุรกรรมรวมกัน ทั้งสิ้นไมเกินรอยละ 25 ของมูลคาทรัพยสินสุทธิของกองทุน (transaction limit) เวนแตเปนการใหยืม หลักทรัพยที่มเีงินสด หรือเงนิฝากธนาคารค้ํา
Exchange Commission No. SorNor. 29/2549 Re: Acts that may Create Conflict of Interest on Fund Management and Protective Rules By virtue of Section 98(7)(b) and Section 126(1) of the Securities and Exchange
of the Office of the Securities and Exchange Commission No. SorNor. 29/2549 Re: Acts that may Create Conflict of Interest on Fund Management and Protective Rules By virtue of Section 98(7)(b) and
Exchange Commission No. SorNor. 29/2549 Re: Acts that may Create Conflict of Interest on Fund Management and Protective Rules By virtue of Section 98(7)(b) and Section 126(1) of the Securities and Exchange
reference. 10 Notification of the Securities and Exchange Commission No. KorThor/Nor/Khor. 14/2551 Re: Approval for Undertaking of Derivatives Business ___________________ By virtue of Section 9 and Paragraph