..................................................... 1. ข้อมูลท่ัวไปของเจ้ำของประวัติ 1.1 ช่ือ (นาย/นาง/นางสาว) .............................................. ช่ือสกุล ................................................. First name (Mr./Mrs./Miss
ของเจ้ำของประวัติ 1.1 ช่ือ (นาย/นาง/นางสาว) .............................................. ช่ือสกุล ................................................. First name (Mr./Mrs./Miss
จะเป็นไปตามที่ Mr. Lim Chee Seng ซึ่งเป็นผู้ ถือหุ้นรายใหญ่ของ ECSB โดยถือหุ้นในสดัส่วนร้อยละ 50 ของหุ้นที่จ าหน่ายแล้วทัง้หมดของ ECSB เป็นผู้ก าหนด ทัง้นี ้Mr. Lim Chee Seng ไม่มีความสมัพนัธ์หรือสว่น
หนังสือชี้ชวนส่วนสรุปข้อมูลสำคัญ หนงัสือชีช้วนสว่นข้อมลูกองทนุรวม (Q&A) กองทนุเปิดทีเอ็มบี อีสท์สปริง ตราสารหนีต้า่งประเทศ 1Y2 - 1 - กองทนุเปิดทีเอม็บ ีอีสท์สปรงิ ตราสารหนีต้่างประเทศ 1Y2 หนังสือชี้ชวนส่วนข้อมูลกองทุนรวม (Q&A) รวบรวมข้อมูล ณ วันที่ 6 สิงหาคม 2564 ผูล้งทนุไมส่ามารถขายคนืหนว่ยลงทนุนี้จนครบอายกุองทนุได ้(ประมาณ 1 ป)ี หนงัสือชีช้วนสว่นข้อมลูกองทนุรวม (Q&A) กองทนุเปิดทีเอ็มบี อีสท์สปริง ตราสารหนีต้า่งประเทศ 1Y2 - 2 - การลงทนุในหนว่ยลงทนุมิใชก่ารฝากเงิน และมีความเส่ียงของการลงทนุ ผู้ล...
-August 2018, which has been a fixed rate for 3 consecutive periods. In addition, Mr. Siri Jirapongphan, the Minister of Energy, has expressed the outlook in purchasing renewable energy that there will be a
ended December 31, 2018 (a copy in Thai and English) Please be informed accordingly. Sincerely yours, (Mr. Aloke Lohia) Group CEO Indorama Ventures Public Company Limited Company Secretary Tel: +662 661
proceed as before, but in any case no later than 1 February 2020. Notified this 10th day of November 2014. (Mr. Vorapol Socatiyanurak) Secretary-General Office of the Securities and Exchange Commission 3
UNOFFICIAL TRANSLATION Codified up to No. 6 As of 12 April 2019 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission No. Sor Thor. 35/2557 Re: Rules in Detail on Communication with and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives Intermediaries ______________________ By virtue of Section 98(6) of the Securities and Exchange...
UNOFFICIAL TRANSLATION Codified up to No. 6 As of 12 April 2019 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission No. Sor Thor. 35/2557 Re: Rules in Detail on Communication with and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives Intermediaries ______________________ By virtue of Section 98(6) of the Securities and Exchange...
UNOFFICIAL TRANSLATION Codified up to No. 10 As of 24 October 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 27 Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Lor Thor. 8/2557 Re: Rules on Personnel in the Capital Market Business ____________________________ By virtue of Section 16/6 and Section 113 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992) , as amended by the Securities and Exchan...