UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission No. Nor Por. 3/2559 Re: Guidelines for Establishment of Information Technology System ______________________ Whereas the Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Thor. 35/2556 Re: Standard Conduct of Business, Management Arrangement, Operating Systems, a...
either the company or its subsidiary to be incorporated through the acquisition of the ERU, which is a part of the Clean Fuel Project (the “CFP”) of Thai Oil; to accept the transfer of ownership in the ERU
a Novation Agreement and any other agreements, which are necessary and related to the asset sale for the acceptance of ownership transfer in the ERU Project. However, the company will be able to enter
the unitholders of each class. Clause 12 The investment of a REIT in real estate shall be in accordance with the following rules: (1) being an investment to obtain ownership or possession of such real
UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 30 Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission No. Nor Por. 3/2559 Re: Guidelines for Establishment of Information Technology System ______________________ Whereas the Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Thor. 35/2556 Re: Standard Conduct of Business, Management Arrangement, Operating Systems...
เดียวกันของปีก่อนหน้า ทัง้นีเ้ป็นผลมาจากสัดส่วนจุดขายบัตรโดยสาร (Point-of-Sale) ในประเทศไทยและ ช่องทาง E-Commerce ปรับตวัลดลง โดยสดัส่วนจุดขายบตัรโดยสาร (Point-of-Sale) ส่วนใหญ่มาจากต่างประเทศ ซึ่งผู้ โดยสาร
increase of the Company's registered capital and paid-up capital and the amendment to the Company's memorandum of association with the Department of Business Development, the Ministry of Commerce. 4.4 The
with the Department of Business Development, the Ministry of Commerce. 4.4 The Company needs to apply for an approval from the Stock Exchange of Thailand for listing of shares on the Stock Exchange of
with the Department of Business Development, the Ministry of Commerce. 4.4 The Company needs to apply for an approval from the Stock Exchange of Thailand for listing of shares on the Stock Exchange of
1 เลขท่ี 1 อาคาร ทีพี แอนด์ ที ชัน้ 14 ซอยวิภาวดีรังสติ 19 14th Floor, TP&T Tower 1 Soi Vibhavadee-Rangsit 19 Tel : (662) 936-1661-2 แขวงจตจุกัร เขตจตจุกัร กรุงเทพฯ 10900 Chatuchak, Chatuchak, Bangkok 10900, Thailand Fax : (662) 936-1669 ทะเบียนเลขท่ี 0107554000097 Registration No. 0107554000097 HYDROTEK PUBLIC COMPANY LIMITED บริษทั ไฮโดรเท็ค จ ำกดั (มหำชน) (Translation) No. 089/1060 9 October 2017 Subject: Notification of the Board of Directors No. 9/2017, determination of the date of the Extr...