(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 10 As of 28 February 2020 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Jor. 3/2558 Re: Provisions relating to Offer for Sale of Shares Issued by Foreign Company Whose Shares Are Not Traded on Foreign Exchange _______________ By virtue of Sections 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992) as...
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายตราสารหน้ี (รายครั้ง) (แบบ 69-DEBT-PO-GOV.AGENCY) บริษัท........... (ช่ือไทย/อังกฤษของผูเสนอขายตราสารหน้ี) ............. เสนอขาย ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... ....................................................................................................
สารสนเทศข่าว มติ BOD 5-60 Final 20171126 En No. NDR013/2017 Subject Resolution of the Board of Directors’ Meeting To President The Stock Exchange of Thailand Enclosure 1. Information Memorandum on 2. Information Memorandum regarding the offering of the newly issued ordinary shares to specific investors (Private Placement) 3. Capital Increase Report Form (F53 N.D. Rubber Public Company Limited (“ No.5/2017 held on November26, 2017 which has the material resolutions as follows 1. Approved to propo...
สารสนเทศข่าว มติ BOD 5-60 20171204En No. NDR013/2017 Subject Resolution of the Board of Directors’ Meeting To President The Stock Exchange of Thailand Enclosure 1. Information Memorandum on the Acquisition of Assets and the Connected Transaction 2. Information Memorandum regarding the offering of the newly issued ordinary shares to specific investors (Private Placement) 3. Capital Increase Report Form (F53 N.D. Rubber Public Company Limited (“ No.5/2017 held on November 26, 2017 which has the ma...
สารหน้ีท่ีไดรับอนุญาตใหเสนอขายตามประกาศท่ีกําหนดไว ในขอ 7/1 ซึ่งไมใชการอนุญาตใหเสนอขายหุนกูดอยสิทธิ หุนกูท่ีครบกําหนดไถถอนเม่ือมีการเลิกบริษัท (perpetual bond) หรือหุนกูแปลงสภาพ ที่ออกใหม
ดงัตอ่ไปน้ี (1) มีขอ้ตกลงและเง่ือนไขท านองเดียวกบัขอ้ก าหนดของหุน้กูท่ี้ใหไ้ถ่ถอนหุน้กู ้ เม่ือมีการเลิกบริษทั (perpetual bond) (2) มีลกัษณะของอนุพนัธ์แฝง เวน้แต่เป็นกรณีท่ีเขา้ลกัษณะท่ีครบถว้นดงัน้ี
ตราสารด้อยกว่าเจ้าหนี้สามัญ แต่ดีกว่าเจ้าหนี้ที่เป็นผู้ถือหุ้นสามัญของผู้ออกตราสาร และครบกำหนดไถ่ถอนเมื่อมีการเลิกบริษัท (subordinated perpetual bond) (8) ตราสารหนี้ที่มีอันดับความน่าเชื่อถือ
สิทธิได้รับชำระหนี้คืนจากผู้ออกตราสารด้อยกว่าเจ้าหนี้สามัญ แต่ดีกว่าเจ้าหนี้ที่เป็นผู้ถือหุ้นสามัญของผู้ออกตราสาร และครบกำหนดไถ่ถอนเมื่อมีการเลิกบริษัท (subordinated perpetual bond) (8
ถือหุ้นกู้ แต่ดีกว่าเจ้าหนี้ที่เป็นผู้ถือหุ้นหุ้นสามัญของผู้ออกตราสาร (7) ตราสารหนี้ที่ครบกำหนดไถ่ถอนเมื่อมีการเลิกบริษัท (perpetual bond) (7/1)8ꃂᔀ⌎㈎⨎㈎⌎⬎ᤎ㔎䤎ᐎ䤎ⴎ∎⨎㐎ᜎ
เมื่อมีการเลิกบริษัท (perpetual bond) ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ 숀 (ข)ꃂ ℀㔎┎ㄎĎ⤎ጎ『Ȏⴎⴎᤎ㠎Ḏㄎᤎ䰎䄎ᴎ䀀✎䤎ᤎ䄎ᔎ䠎䀎ᬎ䜎ᤎĎ⌎ጎ㔎ᜎ㔎䠎䀎Ȏ䤎㈎┎ㄎĎ⤎ጎ『ᜎ㔎䠎Ў⌎ᨎᘎ䤎✎ᤎᐎㄎᤎ㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ 숀 ꃂ ⸀숀 ให้สิทธิลูกหนี้ในการชำระหนี้คืน